Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

склероз Russisch

Bedeutung склероз Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch склероз?

склероз

замена паренхимы органов плотной соединительной тканью

Übersetzungen склероз Übersetzung

Wie übersetze ich склероз aus Russisch?

склероз Russisch » Deutsch

Sklerose Verkalkung

Sätze склероз Beispielsätze

Wie benutze ich склероз in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

С тех пор, как у него развился склероз, он считает себя памятником.
Seitdem er verkalkt ist, hält er sich für ein Denkmal.

Filmuntertitel

У одних плоскостопие, у других склероз.
Manche haben Plattfüße.
Послушай, Бертран, у тебя, очевидно, склероз.
Was ist denn mit deinem Gedächtnis los?
Через семь месяцев после свадьбы мы узнали, что у меня рассеянный склероз. И у вас была дочь Дайен.
Wir waren 7 Monate verheiratet, als wir erfuhren, dass ich MS hatte.
У вас был рассеянный склероз и маленький ребенок на руках.
Deswegen war ich bei Peter Jennings. Warte mal kurz.
У меня что, по-вашему, склероз?
Denken Sie, ich bin senil?
Это значит рассеянный склероз.
Mit anderen Worten: Multiple Sklerose.
Ну, если это он, то он разогнался от нуля до ста за три недели, что означает стремительно прогрессирующий склероз.
Es wäre ein Anstieg von 0 auf 60 in drei Wochen. Das würde auf eine progressive MS hindeuten.
Не тот веселый склероз, с шариками и велосипедными прогулками для инвалидов в колясках.
Nicht eine fröhliche MS mit Luftballons für Rollstuhlfahrer und andere Krüppel.
Склероз разрушает изоляцию этих проводов и нервы погибают.
MS beraubt sie ihrer Isolierung und die Nerven sterben ab.
Он был в остром галлюциногенном состоянии, что не совпадает с таким дименилезирующим заболеванием, как рассеянный склероз.
Er befand sich in akuter Verwirrung, was nicht zu der nervenzerstörenden MS passt.
Конечно, как не нужен был, чтобы подтвердить склероз.
Das gilt auch für MS.
У вас артериальный склероз.
Danke, Jungs. - Nächstes Mal hast du mehr Glück.
Попробуем это. Туберозный склероз у ребёнка, у которого и так есть альвеолярная рабдомиосаркома?
Tuberöse Sklerose und ein alveoläres Rhabdomyosarkom?
Также исключили рак, рассеянный склероз, отравление витамином В6, и все остальные распространённые невропатии.
Das hab ich längst. Er wurde auf Krebs, MS und alle Neuropathien untersucht.

Nachrichten und Publizistik

Первое нужно для того, чтобы спасать людям жизнь путем лечения неизлечимых на настоящее время болезней, таких как, например, болезнь Паркинсона, острый лейкозный синдром и рассеянный склероз.
Therapeutisches Klonen würde zur Rettung des Lebens eingesetzt, indem bis dato unheilbare Krankheiten wie Parkinson, Amyotrophe Lateralsklerose und Multiple Sklerose geheilt werden könnten.

Suchen Sie vielleicht...?