Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

рыболовная конвенция Russisch

Synonyme рыболовная конвенция Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu рыболовная конвенция?

рыболовная конвенция Russisch » Russisch

конвенция о рыболовстве

Sätze рыболовная конвенция Beispielsätze

Wie benutze ich рыболовная конвенция in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Женевская конвенция не признается в Гуантанамо.
Die Genfer Konvention wird in Guantanamo nicht anerkannt.

Nachrichten und Publizistik

К сожалению, как многие другие международные соглашения, Конвенция о биологическом разнообразии остается, по существу, неизвестной, незащищенной и неосуществленной.
Leider bleibt das Übereinkommen zur biologischen Vielfalt wie so viele andere internationale Abkommen im Wesentlichen unbekannt und unerfüllt, und niemand tritt dafür ein.
В то время как Европейская Конституционная Конвенция собирается для обсуждения сложных и деликатных вопросов, касающихся будущих учреждений и ведомств Европейского Сообщества, самое время задаться таким немыслимым вопросом, как куда идет Европа?
In diesen Tagen tritt der europäische Verfassungskonvent zusammen, um über die Zukunft der EU-Institutionen im Detail zu debattieren; Grund genug, um über das Unvorstellbare nachzudenken: Wohin geht Europa?
Конечно, подобная конвенция не предотвратит все будущие террористические акты.
Natürlich wird ein derartiges Abkommen in Zukunft nicht alle terroristischen Akte verhindern können.
Конвенция по борьбе со взяточничеством Организации экономического сотрудничества и развития стала еще одним шагом в правильном направлении.
Während die amerikanische Regierung ihre Haltung gegenüber dem Bankgeheimnis für Terroristen revidierte, hat sie sich im Falle korrupter Regierungsvertreter nicht dazu durchgerungen.
Существует также принятая в 2001 году Советом Европы Конвенция о киберпреступности, облегчающая сотрудничество между национальными правоохранительными органами с помощью Интерпола и Европола.
Daneben gibt es das Übereinkommen über Computerkriminalität des Europarates von 2001, gemäß dem Interpol und Europol die Kooperation zwischen den nationalen Polizeikräften erleichtern.
События в Абу Граиб подчеркивают, почему международные правила, такие как Женевская Конвенция об обращении с пленными, являются настолько жизненно важными.
Die Vorfälle in Abu Ghraib unterstreichen, warum internationale Regelungen wie die Genfer Konvention über die Behandlung von Kriegsteilnehmern von so essenzieller Bedeutung sind.

Suchen Sie vielleicht...?