Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB понаблюдать IMPERFEKTIVES VERB наблюдать

понаблюдать Russisch

Bedeutung понаблюдать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch понаблюдать?

понаблюдать

совершить действие, выраженное гл. наблюдать; провести некоторое время, совершая такое действие Я решила понаблюдать, подаст ли кто-нибудь сразу обоим музыкантам на променаде, и одновременно прислушивалась к звонкому голоску рыжей девочки, поэтому не заметила, как подошла та женщина.

Synonyme понаблюдать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu понаблюдать?

понаблюдать Russisch » Russisch

последить присмотреть

Sätze понаблюдать Beispielsätze

Wie benutze ich понаблюдать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Он ищет точку опоры. И для нас это шанс - затаиться и понаблюдать.
Er versucht verzweifelt, wieder Boden unter die Füße zu bekommen und genau dadurch ergibt sich unsere Gelegenheit, durch Abwarten und beobachten.
Вы предложили понаблюдать за Уолтером Неффом, но я с этим не согласен.
Mit Ihrem Vorschlag, Walter Neff beobachten zu lassen, bin ich nicht ein verstanden.
Я хотел пойти назад и понаблюдать за ними. Я хотел знать.
Ich wollte zurückgehen und sie bespitzeln.
Если ты протрешь глаза, то поймешь, -.что за этим черным рыцарем стоит понаблюдать.
Wenn du deine Augen von deiner Auserwählten abwenden könntest, wäre es gut, dem Schwarzen auf die Finger zu sehen.
Не могли бы вы понаблюдать сегодня вечером за моим номером, пока я буду на приеме в посольстве?
Könnten Sie heute Abend mein Zimmer hier beobachten, während ich auf dem Botschaftsempfang bin?
Я попрошу д-ра Дейнер еще понаблюдать за тобой. У нас 100 женщин на борту.
Ich werd Dr. Dehner bitten, Sie noch etwas unter Beobachtung zu lassen.
Стоит там. Воздушная оборона пошлет кого-то, чтобы понаблюдать за ним.
Die Luftabwehr wird jemanden schicken, um sich das anzusehen.
Я в ее квартире. Мы сказали ей, что ты будешь счастлив за ней понаблюдать.
Und wir haben ihr gesagt, du kümmerst dich um sie, und du verlangst auch nicht deine schicken Gesellschaftspreise.
Правда, за ним надо понаблюдать.
Wunderbar. Das war ein schöner Schreck für uns.
Тут штанга над моей головой, лучше понаблюдать за ней отсюда.
ARNOLD: Hier ist ein Gewicht über meinem Kopf, ich sehe besser von hier zu.
М-р Гардинер, скажите, вы можете остаться тут на день-два, чтобы мы могли понаблюдать за ним?
Sagen Sie, Mr. Gardiner, wäre es Ihnen möglich, 1 oder 2 Tage hier zu bleiben, damit wir das im Auge behalten können?
Не выглядит серьезным, но у него серьезная травма, и я бы хотел понаблюдать за ним, поэтому предложил ему остаться здесь на пару дней.
Es scheint nichts Ernstes zu sein. Aber es ist eine große Prellung und ich möchte ein Auge auf ihn haben, also schlug ich vor, dass er ein paar Tage hier bleibt.
Нет. Г-н Паркс попросил нас понаблюдать вокруг.
Mr. Parks bat uns aufzupassen.
Ты готов войти и понаблюдать за этим?
Seid ihr bereit zum Bergen?

Nachrichten und Publizistik

Позже я побывала в турне, организованном компанией, где смогла понаблюдать за запуском в космос Чарльза Симони, пятого (а вскоре и седьмого) космического туриста с Байконура в Казахстане.
Später nahm ich an einer von dieser Firma angebotenen Tour zum Weltraumbahnhof Baikonur in Kasachstan teil, um den Start von Charles Simonyi, dem fünften (und siebten) Weltraumtouristen zu verfolgen.
Я решила понаблюдать за одной девочкой, которой должна была быть проведена эта процедура, и, возможно, увидеть, как она кричит и истекает кровью.
Ich beschloss zuzusehen, wie der Brauch an einem Mädchen vollzogen wurde, wobei ich sie vielleicht weinen und bluten sehen würde.

Suchen Sie vielleicht...?