Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

песочница Russisch

Bedeutung песочница Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch песочница?

песочница

разг. небольшая огороженная площадка или ящик с песком, где играют дети истор. сосуд с песком, употреблявшийся в старину при посыпании написанного чернилами с целью просушки истор. ящик с песком для мусора, окурков и т. п. ж.-д. ящик с песком в паровозе, вагоне, автоматически высыпающимся на рельсы во время движения с целью устранения буксования сосуд

Übersetzungen песочница Übersetzung

Wie übersetze ich песочница aus Russisch?

песочница Russisch » Deutsch

Sandkasten Sandkiste Spielwiese Sandbüchse Sandbox

Sätze песочница Beispielsätze

Wie benutze ich песочница in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ну, когда я был маленьким, песочница была самым далеким местом, куда меня водили.
Als ich noch klein war, war ein Sandkasten schon was Besonderes.
Это моя песочница.
Das ist mein Sandkasten.
Это твоя песочница.
Das ist dein Sandkasten.
Сейчас я сделаю тебе то, чего от моей жены я не дождусь. Эта старая песочница.
Ich werde jetzt etwas für dich tun, das meine Ehefrau niemals für mich tut, diese vertrocknete alte Kuh.
Песочница?
Einen Sandkasten?
Да, после того как я и Шейла завели этого крепыша, вся моя жизнь - это песочница, ясли и какашки.
Nachdem Sheila und ich diese schnelle Nummer hatten, besteht mein Leben aus Spielverabredungen, Vorschulen und Aa.
Песочница.
Okay, Sandloch.
Дафни, Дафни, песочница.
Daphne, Daphne, Sandloch.
Песочница!
Sandloch!
Пока ты продолжаешь, остальное просто песочница для тебя и твоих подопытных.
Solange du weitermachst, ist der Rest für dich und deine Doktoranden ein Sandkasten.
Рог, здесь тебе не песочница.
Rog, das ist kein Kindergarten.
Это тебе не песочница, и что бы ты там ни думала, я знаю, что представляет из себя код, а это точно не он.
Das ist nicht dein Spielplatz. Auch wenn du das nicht für möglich hältst: Ich weiß, wie Code aussieht.
Я зову ее песочница, хотя технически у нее нет названия, потому что технически она не существует, это абсолютно секретная база.
Ich nenne sie den Spielplatz. Technisch hat sie keinen Namen, denn technisch existiert sie nicht. Da sie eine Geheimbasis ist und so.
Это Пятно в городе, Сентрал Сити больше не песочница.
Dieser Schweif ist da draußen und Central City ist nicht mehr deine Spielwiese.

Suchen Sie vielleicht...?