Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

парадигма Russisch

Bedeutung парадигма Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch парадигма?

парадигма

филос., социол. исходная концептуальная схема, модель постановки проблем и их решения, методов исследования, господствующих в течение определённого исторического периода в научном сообществе; жёсткие рамки, модель, схема чего-либо Вы как раз принадлежите к тому поколению, которое было запрограммировано на жизнь в одной социально-культурной парадигме, а оказалось в совершенно другой. Он вырос в мирной, конформистской семье, воспитывался на определенных установках и теперь невольно, при всей внешней независимости, подчиняется жёстким парадигмам. лингв. то же, что парадигма словоизменения; образец (таблица) склонения или спряжения слов данного типа Например, в некоторых говорах русского языка отсутствует особая парадигма имен существительных на -мя, так как все они перестроили свое склонение по образцу парадигмы существительных ср. рода I склонения. лингв. то же, что парадигма слова; система всех его словоформ Так, в грамматике Смотрицкого приводилась нормативная парадигма склонения имени Иисус… лингв. то же, что парадигма части речи; система грамматических форм, свойственных данной части речи Парадигма глагола в разговорной речи включает лишь спрягаемые формы, инфинитив и краткие страдательные причастия прошедшего времени. лингв. то же, что парадигма грамматической категории; система грамматических форм, объединенных данной грамматической категорией исходная концептуальная схема

Übersetzungen парадигма Übersetzung

Wie übersetze ich парадигма aus Russisch?

парадигма Russisch » Deutsch

Paradigma Musterbeispiel

Synonyme парадигма Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu парадигма?

Sätze парадигма Beispielsätze

Wie benutze ich парадигма in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Да, технически. Но это не совсем парадигма. типичного романа зима-весна.
Ja, rein rechnerisch, aber wir sind nicht gerade das Parade-Beispiel einer Romanze zwischen einem alten Mann und einem jungen Mädchen.
На самом деле, вся эта парадигма имеет сексистские нотки.
Eigentlich hat die ganze Sache hier einen sexistischen Beigeschmack.
Парадигма ебаной доминантности, Тень.
Das verdammte vorherrschende Paradigma, Shadow.

Nachrichten und Publizistik

Европейцы предпочитают полагаться на системные нормы права, а также на то, что стало известно как глобальная парадигма общественных благ.
Europäer verlassen sich lieber systematisch auf gesetzliche Regelungen und auch auf das so genannte Paradigma der globalen öffentlichen Güter.
Глобальная парадигма общественных благ подразумевает также некоторую соразмерность, если не единообразие, способов реагирования на глобальные вызовы коллективного действия.
Das Paradigma der globalen öffentlichen Güter setzt auch voraus, dass wir mit angemessenen wenn nicht sogar einheitlichen kollektiven Maßnahmen auf die verschiedenen globalen Herausforderungen reagieren.
Достаточно посмотреть южнее, на Центральную Америку, например на Гватемалу, и парадигма страны-банкрота окажется более применимой к этой стране.
Begibt man sich etwas weiter in den Süden, nach Mittelamerika, vor allem Guatemala, trifft das Beispiel eines gescheiterten Staates wesentlich eher zu.
Парадигма международной безопасности, которая долго доминировала над японским представлением об обороне, изменилась, и высшие чиновники поняли, что они должны были измениться вместе с ней.
Das Paradigma internationaler Sicherheit, das die Verteidigungspolitik Japans lange Zeit bestimmt hat, hatte sich gewandelt, und die politischen Entscheidungsträger erkannten, dass sie sich ebenso wandeln mussten.
Природа и воспитание переплетаются, однако воспитание играет большую роль в современном мире, чем это признает героическая парадигма.
Natürliche Veranlagung und Umwelteinflüsse sind miteinander verflochten, aber Umwelteinflüsse sind in der modernen Welt von viel größerer Bedeutung, als es im Paradigma vom Helden anerkannt wird.
Опасность состоит в том, насколько легко новая парадигма может привести к финансиализации природы.
Die Gefahr liegt darin, dass das neue Paradigma schnell zu einer Finanzialisierung der Natur führen kann.
Для того, чтобы понять происходящее, необходима новая парадигма.
Um die Geschehnisse zu verstehen, bedarf es eines neuen Paradigmas.
Капитал начал покидать страну. В этом состоит парадигма возникающих рынков: считается, что банки всегда некомпетентнее, чем кажутся.
Dies ist das Paradigma des sich entwickelnden Marktes: Man muss voraussetzen, dass die Banken stets wesentlich inkompetenter sind, als es den Anschein hat.

Suchen Sie vielleicht...?