Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

оловянный Russisch

Bedeutung оловянный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch оловянный?

оловянный

связанный, соотносящийся по значению с существительным олово Производство элемента  50 из руд и россыпей всегда начинается с обогащения. Методы обогащения оловянных руд довольно разнообразны. 〈…〉 Чаще всего оловянные сплавы применяют в качестве антифрикционных материалов или припоев. 〈…〉 Едва достигнут этот температурный порог, в кристаллической структуре оловянного слитка начинается перестройка. свойственный олову, характерный для него состоящий из олова, содержащий в себе олово Другой важный минерал  станнин или оловянный колчедан CuFeSnS4. сделанный, изготовленный из олова Одна пуговица была оловянная, солдатская, сзади пришит поясок. перен. имеющий цвет олова, тёмно-серый или светло-серый с тусклым отливом Тускло блещет оловянное небо, ни облачка, ни ветерка. Медленно катилась мутная оловянная вода реки, испещрённая отмелями жёлтых песков. перен. тусклый, ничего не выражающий (о глазах, взгляде) Он медленно поднялся и вперил в меня свой оловянный взгляд. тусклый, ничего не выражающий (о глазах, взгляде)

Übersetzungen оловянный Übersetzung

Wie übersetze ich оловянный aus Russisch?

оловянный Russisch » Deutsch

zinnern zinnen Zinn- zinnhaltig

Synonyme оловянный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu оловянный?

оловянный Russisch » Russisch

из олова

Sätze оловянный Beispielsätze

Wie benutze ich оловянный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Переходим к лоту 104, оловянный графин.
Gut, wir machen weiter mit Posten 104, der Zinnkanne.
Бедный маленький оловянный солдатик.
Der arme kleine Zinnsoldat.
Хорошо, оловянный человечек, пошли отрываться.
In Ordnung, Zinnmann. Lassen uns auf den Putz hauen.
И тебя с тем же, стойкий оловянный.
Ich bin froh, dass Sie das auch sind.
Знаешь, когда твой папа был маленьким мальчиком, у него был такой голубой оловянный паровоз с круглыми колёсищами.
Als dein Daddy ein kleiner Junge war, hatte er einen blauen Zinnzug mit großen Rädern.
Ну, стойкий оловянный.. когда же ты, наконец, усвоишь, что настоящих американских героев тебе не одолеть?
GI-Joe, wann akzeptieren Sie endlich, dass Sie Amerikas echte Helden nicht besiegen können?
Если останется хоть один оловянный солдатик, мы проиграем. - Прольётся кровь. - У меня нет планов на завтрашний вечер.
Bleibt nur ein Zinnsoldat übrig, haben wir verloren.

Suchen Sie vielleicht...?