Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

наименее Russisch

Bedeutung наименее Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch наименее?

наименее

менее всего, менее всех, в самой малой степени Так что эта часть статьи является наименее интересной.

Übersetzungen наименее Übersetzung

Wie übersetze ich наименее aus Russisch?

наименее Russisch » Deutsch

am wenigsten wenigst am allerwenigsten allerwenigster allerwenigste

Synonyme наименее Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu наименее?

наименее Russisch » Russisch

крошечный

Sätze наименее Beispielsätze

Wie benutze ich наименее in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Да, там - где я наименее всего ожидала тебя увидеть.
Das hätte ich nie erwartet.
Это мое наименее уязвимое место!
Dort bin ich unverwundbar.
Из всех наших послушниц Мария наименее.
Von allen Kandidatinnen für das Noviziat hat Maria die geringste.
Некоторые люди, скажем, люди работающие на мистера Колберта, возможно расценивают вас как человека, наименее скорбящего по его кончине.
Manche Leute - besonders aus Mr. Colberts Umfeld - könnten in Ihnen die Person sehen, die sein Ableben am wenigsten bedauert.
Не самые добродетельные или, не наименее добродетельные, или умнейшие или глупейшие, богатейшие или знатнейшие.
Ich sage nicht, die Tugendhaftesten, oder etwa die Liederlichsten, oder die Klügsten, oder die Dümmsten, oder die Reichsten, oder die Vornehmsten.
Вы не можете оперировать человека, не можете поместить электроды в его мозг. поэтому мне остается использовать технику погружения в транс и бак-изолятор - наименее рискованный способ для этого.
Man darf keine Menschen amputieren und ihnen Elektroden ins Hirn stecken, also brauchte ich eine Trance-einleitende Technik, und der Isolationstank war am wenigsten riskant.
Возможно, он был наименее характерным из парковых ландшафтов и его очарование проявлялось в самое неподходящее время дня.
Vielleicht war es die am wenigsten charakteristische Ansicht das Gartens und am eindrucksvollsten zu Tageszeiten, die sich nicht zum Zeichnen eignen.
Клянусь Богом, я наименее сумашедший человек из всех, кого я знаю.
Ich schwöre bei Gott, ich bin alles andere als verrückt.
Это одно из его наименее притягательных качеств.
Keine gewinnende Eigenschaft.
Знаешь, что за непредумышленное убийство- наименее серьезное обвинение?
Totschlag ist die mildeste Mordanklage, wusstest du das?
Он был самым молодым из нас и наименее опытным.
Er war unser Jüngster, mit der wenigsten Erfahrung.
Наименее ограничивающими средствами но почему начальник тюрьмы под благовидными предлогами старается не допускать брак вовсе?
Wenn sie verhältnismäßig sind.
Эта камера кажется наименее затронутой радиацией.
Diese Kammer ist am wenigsten belastet.
Ваши процедуры одобрения доказывают, что лишь наименее радикальные идеи вознаграждаются.
Mit eurem Verfahren werden nur die unradikalen Ideen belohnt.

Nachrichten und Publizistik

Но именно отсутствие внутренних экономических реформ превратило Италию в одно из наименее конкурентоспособных государств еврозоны.
Doch genau dieses Fehlen von Wirtschaftsreformen im eigenen Land hat Italien zu einem der am wenigsten wettbewerbsfähigen Staaten im europäischen Wirtschaftsraum werden lassen.
До кризиса евро было принято считать, что проблемы по обслуживанию государственного долга происходят только в развивающихся рынках и наименее развитых странах.
Bis zur Eurokrise ging man allgemein davon aus, dass Probleme bei der Bedienung von Staatsanleihen nur in Schwellenmärkten und Entwicklungsländern aufträten.
К тому же, она обычно наименее коррумпирована из всех институтов (в регионах, где существует подобная проблема).
Tendenziell ist sie die am wenigsten korrupte Institution in Regionen, wo man mit solchen Problemen zu kämpfen hat.
Допущение - это наименее опасная тропа.
Doch Integration ist der weniger gefährliche Weg.
В то время, когда бедность угрожает настичь сотни миллионов людей, особенно в наименее развитых частях мира, нам нужно обещание о том, что наступит процветание.
In Zeiten, da Hunderte Millionen von Menschen, vor allem in den am wenigsten entwickelten Teilen der Welt von Armut bedroht sind, brauchen wir die Aussicht auf Wohlstand.
Кроме прямого влияния на экономический рост и создание рабочих мест, широкополосный доступ может принести и другие очень важные выгоды для наименее развитых стран.
In den am wenigsten entwickelten Ländern kann Breitband-Internet neben den direkten Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen weitere überaus wichtige Vorteile bringen.
Потенциальные выгоды мобильного широкополосного доступа для наименее развитых стран не ограничиваются этим.
Doch für die am wenigsten entwickelten Länder bestehen noch weitere mögliche Vorteile durch mobiles Breitband-Internet.
Он показал себя одним из наименее осведомленных президентов Америки во всем, что касается науки, но всегда готовым превратить науку в предмет политического спора.
Er hat sich, was die Wissenschaft angeht, als einer der am wenigsten sachkundigen Präsidenten Amerikas erwiesen - dabei ist er eher bereit als die meisten anderen, die Wissenschaft zu einem politischen Thema zu machen.
Иракская кампания является не только самой продолжительной и дорогостоящей войной в истории Америки - лауреат Нобелевской премии экономист Джозеф Стиглиц выдвинул ошеломляющую цифру в 3 триллиона долларов - но и наименее убедительной.
Das Irak-Abenteuer ist nicht nur der längste und teuerste Krieg in der amerikanischen Geschichte - Wirtschafts-Nobelpreisträger Joseph Stiglitz schätzt die Kosten dafür auf unfassbare drei Billionen Dollar - er ist auch der am wenigsten überzeugende.
Даже если есть возможность устранить наименее подходящих кандидатов, все они предлагаются для внесения в список для голосования самим руководством, В любом случае альтернативные выборы были лишь кратким экспериментом.
Alle Kandidaten wurden weiterhin von der Führung handverlesen, auch wenn man dabei die am wenigsten populären Figuren abwählen konnte. Tatsächlich aber blieb das differenzierende System nur ein kurzlebiger Versuch.
Это наименее вероятный сценарий, из-за углубления внутренних разногласий в партии и роста народного недовольства.
Aufgrund der sich vertiefenden parteiinternen Meinungsverschiedenheiten und der steigenden Unzufriedenheit in der Bevölkerung, handelt es sich dabei um das unwahrscheinlichste Szenario.
Но наиболее тяжелой эта нагрузка будет для развивающихся стран, наименее развитых стран и островных развивающихся малых стран.
Aber es wird am schwersten für die Entwicklungsländer, die am wenigsten entwickelten Länder und kleine Inselstaaten.
Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь.
Stattdessen entschied sich Santos für den schwierigeren Weg.
Но важнее другое: высадка лесов является одним из наименее территориально эффективных и наименее технологически интенсивных способов сокращения количества углекислого газа.
Und noch wichtiger: Die Anpflanzung von Wäldern ist eine wenig flächeneffiziente und technologieintensive Art, CO2-Emissionen zu senken.

Suchen Sie vielleicht...?