Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

моё Russisch

Synonyme моё Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu моё?

моё Russisch » Russisch

моя мой мои

Sätze моё Beispielsätze

Wie benutze ich моё in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Зима - моё любимое время года.
Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit.
Это моё мнение.
Das ist meine Meinung.
Моё хобби - музыка.
Mein Hobby ist Musik.
Весна - моё любимое время года.
Der Frühling ist meine liebste Jahreszeit.
Ты получил моё письмо?
Hast du meinen Brief bekommen?
Моё хобби - слушать музыку.
Mein Hobby ist das Musikhören.
Она не ответила на моё письмо.
Sie hat nicht auf meinen Brief geantwortet.
Вчера было моё семнадцатилетие.
Gestern war mein siebzehnter Geburtstag.
Поставь себя на моё место.
Versetz dich in meine Lage.
Моё мнение противоположно твоему.
Meine Meinung ist das Gegenteil von deiner.
Ты моё солнышко.
Du bist mein Sonnenschein.
Он ещё не ответил на моё письмо.
Er hat noch nicht auf meinen Brief geantwortet.
Моё хобби - слушать музыку.
Mein Hobby ist Musik hören.
Моё мнение полностью отличается от твоего.
Meine Meinung ist völlig anders als deine.

Filmuntertitel

Но это же ваше! Моё?
Das haben Sie selbst verloren.
Шейпли моё имя, и это причина, по которой оно мне нравится.
Shapeley bin ich, so gefällt es mir.
Моё платье. Ты его погладил!
Mein Kleid, du hast es bügeln lassen.
Это моё дело.
Das ist meine Sache.
Как ты, моё бедное дитя?
Wie geht es dir, du armes Kind?
Но войдите в моё положение, я никогда не попадал в скандал.
Aber nun muss ich meinen Ruf bedenken. Ich hatte noch nie einen Skandal.
Это моё письмо тебе.
Schau, ein Brief von mir, an dich.
Лошади - моё хобби.
Mein Hobby sind Pferde.
Очень рада, ведь это место как моё.
Das freut mich. Ich habe fast das Gefühl, es gehört mir.
Этот ублюдок, играя на моё ранчо и скот, подменил карты!
Er ließ mich meine Ranch setzen und tauschte dann heimlich die Karten.
Нет, моё.
Doch, das habe ich.
Платье Скарлетт красивее, чем моё!
Scarletts Kleid ist hübscher als meins!
Ты можешь надеть моё колье.
Du darfst meine Granatkette tragen.
Вы привезли сюда вашего брата, чтобы он разбил моё сердце?
Brachtest du deinen hübschen Bruder mit, um mir das Herz zu brechen?

Nachrichten und Publizistik

Говоря о внешней политике, моё правительство будет избегать крайних точек зрения.
Außenpolitisch ist meine Regierung dabei, frühere extreme Ansätze hinter sich zu lassen.
Представляя народ, который пережил ужас применения химического оружия, моё правительство решительно осуждает применение этого оружия в Сирийском конфликте.
Als Vertretung eines Volkes, das den Schrecken chemischer Waffen erlebt hat, hat meine Regierung den Einsatz derartiger Waffen im syrischen Konflikt scharf verurteilt.
В этом у нас есть ясная поддержка международного сообщества: Совет Безопасности ООН единогласно поддержал моё требование проведения президентских выборов.
In diesen Bemühungen werden wir von der internationalen Gemeinschaft klar und deutlich unterstützt, wobei der UN-Sicherheitsrat meiner Forderung nach Präsidentenwahlen einstimmig entsprach.
Итак, моё второе опасение. Почему он столько много возлагает на свои плечи?
Warum also - das ist meine zweite Sorge - bürdet er sich selbst so viel auf?
Признаюсь, моё отношение к наследию коммунизма является более скептическим.
Ich gebe zu, dass ich das Vermächtnis des Kommunismus mit mehr Skepsis betrachte.

Suchen Sie vielleicht...?