Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

мизинец Russisch

Bedeutung мизинец Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch мизинец?

мизинец

анат. пятый, самый маленький палец руки, ноги Она подняла чашку, отставив мизинец, и поднесла её ко рту. Так как девчонка вся переволновалась, и уже осипла от слёз, и всех дичится он, этот самый «имеющийся постовой городовой», вытягивает вперед два своих чёрных, заскорузлых пальца, указательный и мизинец, н начинает делать девочке козу!

Übersetzungen мизинец Übersetzung

Wie übersetze ich мизинец aus Russisch?

мизинец Russisch » Deutsch

kleiner Finger kleine Zehe kleiner finger

Sätze мизинец Beispielsätze

Wie benutze ich мизинец in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У меня болит мизинец на ноге.
Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
У меня болит мизинец на ноге.
Mir schmerzt der kleine Zeh.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный, мизинец.
Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

Filmuntertitel

Мы желаем вас пригласить в Буэнос-Айрес, поэтому, если вы чего-нибудь хотеть, вам надо всего-лишь поднять мизинец.
Willkommen in Buenos Aires. Wenn Sie etwas brauchen, wedeln Sie nur mit dem kleinen Finger.
При первом неверном ответе, данном мисс Солитер, ты отрежешь мизинец на правой руке мистера Бонда.
Bei der ersten falschen Antwort von Miss Solitaire brichst du den kleinen Finger von Bonds rechter Hand.
У членов якудза существует ритуал в ходе которого они отрезают себе мизинец.
Yakuza-Gangster haben ein Ritual, in dem sie manchmal ihren kleinen Finger abschneiden.
Это же кольцо на мизинец.
Und wer bezahlt das alles?
Норман поставил свой мизинец на то,..
Norman und Chester haben das auch gewettet.
И мизинец пришьют.
Hoffentlich, Sir.
Мизинец на левой ноге. искривлен.
Ihr linker großer Zeh. Hammerzeh.
Отстрелили один мизинец, и все, как с ума посходили.
Alles wegen einem abgeballerten Finger.
Может, мизинец на ноге?
Einen kleinen Zeh?
Правый мизинец.
Eins.
И во время осмотра я положила свой мизинец в ямочку у него на подбородке.
In der Mitte der Prüfung, Ich legte meinen kleinen Finger in sein Kinn Grübchen.
Я превращаю свой мизинец в умирающего.
Ich kralle meinen Finger in den Sterbenden.
Большой палец пересадили с левой ноги, а мизинец - с правой.
Die haben den großen Zeh von meinem linken Fuß genommen und den kleinen von meinem rechten.
Долгие годы. Его мизинец потемнел.
Sein kleiner Finger ist violett.

Suchen Sie vielleicht...?