Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

лос Russisch

Sätze лос Beispielsätze

Wie benutze ich лос in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я думаю поехать в Лос-Анджелес.
Ich überlege, ob ich nach Los Angeles fahren sollte.
Мне стоит отменить поездку в Лос-Анджелес.
Ich sollte die Reise nach Los Angeles absagen.
Как долго длится полёт из Токио в Лос-Анджелес?
Wie lange dauert es, um von Tokio nach Los Angeles zu fliegen?
Лос-Анджелес - второй по величине город в Соединённых Штатах.
Los Angeles ist die zweitgrößte Stadt in den Vereinigten Staaten.
У меня есть родственники в Лос-Анджелесе.
Ich habe Verwandte in Los Angeles.
В Лос-Анджелесе никто не ходит пешком.
In Los Angeles geht niemand zu Fuß.
Мне придётся отменить командировку в Лос-Анджелес?
Soll ich meine Dienstreise nach L.A. absagen?

Filmuntertitel

Лос-Анджелес горит?
Los Angeles brennt?
Вам понравилось в Лос-Анджелесе?
Wie war die Reise nach Los Angeles?
А после ты погонишь ее в Лос-Анджелес.
Dann fährst du bis Los Angeles.
Но тогда яблоки не доедут до Лос-Анджелеса.
Dann bleiben die Äpfel, wo sie sind.
Мы довезли этот чертов груз чуть не до самого Лос-Анджелеса,а теперь ни хрена не получим.
Und wir kriegen nichts für den Transport.
Мы едим в Лос-Анджелес.
Nach L.A.
А у тебя есть кто-нибудь в Лос-Анджелесе? - Нет.
Kennen Sie jemanden in L.A.?
Скажи,что я звякну ему из Лос-Анджелеса,сообщу во сколько я подхвачу его завтра.
Ich telegrafiere aus L.A., wann ich ihn abhole.
Лос-Анджелес, 16-ое июля 1938 года.
Los Angeles, 16. Juli, 1938.
Нет, я из Калифорнии, Лос-Анджелес.
Nein, Kalifornien, aus L.A.
Да,это бульвар Сансет, Лос-Анджелес,Калифорния. Сейчас около пяти часов утра.
Das ist der Sunset Boulevard, in Los Angeles, Kalifornien.
Все междугородние вызовы с Лос-Анджелесом проходят через эту комнату.
Sämtliche Ferngespräche nach Los Angeles werden hier durchgestellt.
Вы из Лос-Анджелеса?
Sind Sie aus Los Angeles?
Я родился в автобусе на Грэйхаунд между Туксоном и Лос-Анджелесом.
Ich wurde im Bus irgendwo zwischen Tucson und Los Angeles geboren. So verlief mein Leben immer.

Nachrichten und Publizistik

Исследователи из института Европейского университета во Флоренции и Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе недавно продемонстрировали, что существует взаимосвязь между доверием и индивидуальным доходом.
Forscher am Europäischen Hochschulinstitut in Florenz und an der UCLA zeigten vor Kurzem, dass es eine Beziehung zwischen Vertrauen und Einkommen gibt.
По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.
Während die Immobilienpreise von Madrid bis Dublin und von Miami bis Los Angeles einbrechen, bleiben die afrikanischen Preise nahezu oder effektiv auf Rekordhöhe.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС. Пока США продолжают спотыкаться о свои экономические проблемы, давление мировых событий не ослабевает.
LOS ANGELES - Während sich die Vereinigten Staaten im Inland mit ihren wirtschaftlichen Nöten beschäftigen, nimmt der Druck der Ereignisse in der Welt nicht ab.
НЬЮ-ЙОРК - Во время недавнего визита в сельскую общину Лос-Пальмас, Гаити, у меня была возможность поговорить с семьями, непосредственно пострадавшими от эпидемии холеры, которая поразила страну вследствие землетрясения 2010 года.
NEW YORK - Bei einem Besuch in der ländlichen Gemeinde von Los Palmas in Haiti hatte ich kürzlich die Gelegenheit, direkt mit Familien zu sprechen, die von der Cholera-Epidemie betroffen sind, welche das Land seit dem Erdbeben von 2010 heimsucht.
Я был глубоко тронут гостеприимством и состраданием, которое я увидел в Лос-Пальмасе.
Die Gastfreundschaft und das Mitgefühl, die ich in Los Palmas erlebt habe, haben mich tief beeindruckt.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Никто не станет отрицать опасность, связанную с обладанием ядерным оружием.
LOS ANGELES - Niemand würde die Gefahr leugnen, die im Besitz nuklearer Waffen liegt.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС. Величайшей силой капитализма была его способность к восстановлению - его способность пережить страдания и испытания кризисов и бизнес-циклов, чтобы поддержать инновации и экономический рост.
LOS ANGELES: Die größte Stärke des Kapitalismus war bisher seine Resilienz - seine Fähigkeit, die Agonie und Herausforderungen von Krisen und Wirtschaftszyklen zu überleben und Innovation und wirtschaftliches Wachstum anzuheizen.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Решение проблемы глобального потепления, часто говорят нам, является определяющей задачей нашего века.
Los Angeles - Wir werden oft darüber belehrt, dass der Umgang mit dem Klimawandel die wichtigste Aufgabe unseres Zeitalters sei.
Мощные массовые беспорядки, устроенные иммигрантами и этническими меньшинствами, также прошли в других странах от Лондона до Лос-Анджелеса.
Gewalttätige Ausschreitungen von Einwanderern und ethnischen Minderheiten haben ebenso in anderen Ländern stattgefunden, von London bis Los Angeles.
Если зарплаты сальвадорцев упадут, они не будут покупать товары, произведенные в Лос-Анджелесе - конечно, если сами в конце концов туда не переедут.
Werden die Löhne von Salvadorianern gedrückt, werden sie kaum in Los Angeles hergestellte Produkte kaufen - es sei denn, sie ziehen letzten Endes dort hin.
Возьмем, к примеру, Лос-Анджелес.
Man denke an Los Angeles.
Лос-Анжелесу потребовались десятилетия, чтобы наладить контроль над загрязнением, но другие города, такие как Пекин, быстро преобразуются, когда видят преимущества.
Es dauerte Jahrzehnte, bis Los Angeles Maßnahmen zur Schadstoffbegrenzung ergriff, doch andere Städte, wie z.B. Peking, sind dann rasch auf den Zug aufgesprungen, als sie die Vorteile erkannten.
Жители Ямайки тогда получили гораздо больше помощи от родных и близких, живущих и работающих в таких местах, как Майами, Нью-Йорк и Лос-Анджелес.
Die Familien in Jamaika bekamen weit mehr Hilfe von lieben Angehörigen, die an Orten wie Miami, New York, und Los Angeles lebten und arbeiteten.
ЛОС-АНЖЕЛЕС. Как следует справляться с крупномасштабными систематическими провалами финансовой системы страны?
LOS ANGELES - Wie sollte auf das umfassende systemische Versagen des Finanzsystems eines Landes reagiert werden?