Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

кузнец Russisch

Bedeutung кузнец Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch кузнец?

кузнец

мастер, занимающийся ковкой металлических изделий Это потому, что молодой кузнец, звонко бивший молотом по наковальне, был не родственником, а гостем. Кузнец он был заводской, не простой коваль, а мастер, даже немножко поэт, работник той породы кузнецов, что могли отковать розу. перен., в сочетании с абстрактными понятиями в род. п. созидатель, организатор А вон лежит Регин, думает о себе, как бы обмануть человека, который во всём ему доверяется; в ярости замышляет напраслину, кузнец всякого бедствия  хочет мстить за своего брата. Она слишком верила в то, что каждый сам кузнец своего счастья. создатель

Übersetzungen кузнец Übersetzung

Wie übersetze ich кузнец aus Russisch?

Synonyme кузнец Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu кузнец?

кузнец Russisch » Russisch

коваль умелец мастер

Sätze кузнец Beispielsätze

Wie benutze ich кузнец in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Каждый - сам кузнец своего счастья.
Jeder ist seines Glückes Schmied.
Том - кузнец.
Tom ist Schmied.

Filmuntertitel

Кузнец забыл вложить в меня сердце.
Der Blechschmied gab mir kein Herz.
Перт, кузнец, жил в ареоле из ярких искр.
Perth, der Schmied, war ständig von einem dichten Funkenregen umgeben.
Кузнец, для тебя есть работа.
Schmied,...ich habe eine Aufgabe für dich.
Да никак это Плог-кузнец.
Wenn das nicht Plog ist, der Schmied.
Смотрите, кузнец распустил нюни, как промокший кролик. - И всё из-за супруги?
Ja, der Schmied seufzt und jammert wie ein nasses Kaninchen.
Ты должно быть грязный кузнец, который опозорил мою возлюбленную Кунигунду.
Du bist wohl der schmutzige Schmied.
Я кузнец по ремеслу, и не плохой, я вам так скажу.
Ich bin von Beruf Schmied. Ein guter, wenn ich das über mich so sagen darf.
Кузнец, и Лиза, и рыцарь, и Равал, и Йонс, и Скат. и безжалостный хозяин, Смерть, приглашает их на танец.
Der Schmied und Lisa. der Ritter und Raval, Jöns und Skat. Und der strenge Herr, der Tod, fordert sie alle zum Tanze auf.
Том Смоллвуд, кузнец в Литтл-Бейзли.
Ja, Tom, Tom Smallwood, der Schmied, das ist mein Bruder. Ihm gehört die Schmiede dort.
Огромный, ну, представляете - кузнец.
Muskeln wie Eisen, was der packt.
Том Смоллвуд, кузнец.
Tom Smallwood, der Schmied.
Где кузнец?
Wo ist der Schmied?
Два. два с половиной. - Эй, кузнец! Стой!
Haltet ein, haltet ein, Schmied!
Держись, кузнец!
Ich hab ihn. - Gut, zieh dich an ihm hoch.

Suchen Sie vielleicht...?