Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

корточки Russisch

Bedeutung корточки Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch корточки?

корточки

разг., в сочет. на корточки, на корточках, с корточек и др.: поза, положение человека или животного, присевшего на согнутых ногах, обычно с опорой на носки Увидав Нехлюдова, он, не встав с корточек, глядя снизу вверх из-под своих нависших бровей, подал руку. Вот Мишенька, не говоря ни слова, // Увесистый булыжник в лапы сгрёб, // Присел на корточки, не переводит духу, // Сам думает: «Молчи ж, уж я тебя, воструху!»

Sätze корточки Beispielsätze

Wie benutze ich корточки in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Присядь на корточки.
Knie dich mal hin.
Так бы вот села на корточки. подхватила бы себя под коленки.
Ich würde hinhocken, meine Knie fassen.
Потом один, более смелый подошел к нам и присел на корточки перед Катариной.
Einer von ihnen, der mutigste. kam zu uns her und hockte sich neben Katarina.
Сядь на корточки.
Komm schon.
Он сказал, что ты села на корточки ради правды.
Du hättest sein Büro besetzt.
Он взял большой камень, бросил его вперед и присел на корточки, прежде чем тот упал в снег.
Er nahm einen großen Steinbrocken. Er warf ihn vor uns und setzte sich auch, bevor er im Schnee landete.
Теперь подойди туда и сядь на корточки.
Jetzt möchte ich, dass du da rübergehst. Und dann gehst du in die Hocke.
Дуглас присел над толстой загорающей дамой на корточки и покакал.
Douglas beugte sich zur der Sonnenbadenden Frau runter und furzte.
О, а ты присядешь на корточки у журчащего ручейка и прекрасное звездное дитя будет готово выскользнуть по лучу света под полувзглядами твоих котов, потому что ты такая естественная.
Oh, und du kauerst in einem plätschernden Bach und ein Wunderschönes Kind flutscht heraus. auf einem Sonnenstrahl, während jede deiner Katzen einen halben Blick drauf wirft. Weil du so natürlich bist.
Присела на корточки, и давай.
In der Hocke.
Сядь на корточки.
Hocken Sie sich.
Опустись на корточки и покашляй.
Und jetzt gehen Sie in die Knie und husten.
Ты действительно думаешь, что это она уселась на корточки и насрала в коробку, да?
Du denkst, sie hat sich hingehockt und in eine Tüte gekackt?

Suchen Sie vielleicht...?