Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

конус Russisch

Bedeutung конус Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch конус?

конус

геометр. геометрическое тело, образуемое вращением прямоугольного треугольника вокруг одного из катетов перен. любой предмет, округлый в сечении и равномерно сужающийся вдоль своей центральной оси геометрическая фигура, образованная вращением прямоугольного треугольника вокруг одного из катетов

Übersetzungen конус Übersetzung

Wie übersetze ich конус aus Russisch?

конус Russisch » Deutsch

Kegel Konus Kegelkörper Kegelfläche -n

Synonyme конус Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu конус?

Sätze конус Beispielsätze

Wie benutze ich конус in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты видишь диск и конус?
Trichter und Scheibe.
Заставь диск попасть в конус.
Versuch, die Scheibe in den Trichter zu kriegen.
Тебя же не заставили носить большой пластмассовый конус, а?
Hast du dich jetzt endlich mal gegen Staupe impfen lassen?
Если пойдёт дождь, то не позволяйте ему долго смотреть наверх ибо этот конус очень быстро наполняется.
Bei Regen achten Sie darauf, dass er nicht zu lange nach oben sieht. Weil er dann schnell den Kragen voll hat.
Это что, вулканический конус?
Ist das ein Schlackenkegel?
Когда конус активируется, если эта линия станет красной, нажмёшь эту кнопку.
Sobald der Kegel aktiviert ist, drückst du, wenn diese Linie im roten Bereich ist, diesen Knopf.
Вчера мы обсуждали конус Апполона.
Gestern sprachen wir über die Konica des Apollonios.
Конус Апполона.
Ein Apollonischer Kegel.
Конус.
Der Kegel.
Хочешь на память об этом почетный снежный конус?
Möchtest du ein Erinnerungs-Wassereis?
Ты прямо как дорожный конус.
Du siehst ja aus wie ein Verkehrshütchen.
Как будто на мне... такой конус, который одевают на собак, чтобы они себе яйца не лизали.
Fühlt sich irgendwie so an wie diese Halskegel,. die man Hunden anlegt, damit sie sich nicht an ihren Eiern lecken.
Если ты не против быть похожей на оранжевый дорожный конус, то отлично.
Naja, wenn es einem nichts ausmacht, wie ein. oranger Verkehrs-Kegel auszusehen, großartig.
Извини за позорный конус, но нужно беречь швы.
Tut mir leid wegen der Halskrause der Schande, aber die Nähte müssen intakt bleiben.

Suchen Sie vielleicht...?