Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ка Russisch

Bedeutung ка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ка?

ка

название буквы «к» символы японской каны, используемые для записи одной моры название первой буквы тибетского алфавита, обозначает глухой велярный взрывной согласный первая буква кхмерского алфавита, глухой велярный взрывной согласный древняя вавилонская единица измерения объёма жидкостей, равная объёму куба, длина ребра которого составляет ширину ладони

Ка

религ. древнеегип. дух человека, существо высшего порядка, олицетворенная жизненная сила, считавшаяся божественной река в Лаосе и Вьетнаме, впадающая в Южно-Китайское море, одна из главных рек северной части центрального Вьетнама

Synonyme ка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ка?

ка Russisch » Russisch

кэй килоампер

кА Russisch » Russisch

килоампер

Sätze ка Beispielsätze

Wie benutze ich ка in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.
Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.
Посмотри-ка на облако там.
Schau mal auf die Wolke dort drüben.
Дай-ка мне взглянуть.
Lass mich mal nachsehen.
Теперь подождём-ка мы, что из этого выйдет.
Jetzt warten wir mal ab, was dabei herauskommt.
Дай-ка я на тебя посмотрю.
Lass dich anschauen!
Ну-ка покажи, что там у тебя в руке!
Zeig mal her, was du da in der Hand hast!
Ну-ка покажите, что там у Вас в руке!
Zeigen Sie mal her, was Sie da in der Hand haben!
Понюхай-ка молоко. Думаешь, оно прокисло?
Rieche mal an dieser Milch! Glaubst du, die ist schlecht?
Сделай-ка ещё раз.
Mach das noch einmal.
Дай-ка мне, пожалуйста, перец.
Bitte gib mir mal den Pfeffer.
Обождём-ка, что получится?
Warten wir einmal ab, was dabei herauskommen wird.
Подумай-ка ещё раз!
Denk noch mal nach!
Угадай-ка!
Rate mal!
Угадай-ка, кого зовут вторым именем Том!
Rate mal, wer mit zweitem Vornamen Tom heißt!

Filmuntertitel

Ну-ка, поглядим.
Dann schauen wir mal.
Стой, иди-ка сюда!
Hey, Moment mal! Komm mal her!
Посмотри-ка?
Oh, seht doch!
Дай-ка мне эту собаку, Том.
Gib mir den Hund, Tom.
Эта дамочка похожа на Венеру. Посмотри-ка.
Diese Frau sah aus wie diese Venus-Frau.
Послушайте-ка, любезный.
Ein Jahr ist das schon her?
Иди-ка сюда!
He, komm her!
Давай-ка проясним всё прямо сейчас.
Klären wir das direkt.
Взгляни-ка в мою газету.
Willst du mal in meine Zeitung schauen?
Дай-ка мне взглянуть на минутку.
Lass es mich gleich sehen.
Погоди-ка, я ушёл от них.
Augenblick mal, ich bin ihnen entwischt.
Гляньте-ка.
Sieh dir das an.
Покажи-ка новый захват, которому я тебя научил.
Zeig den Armgriff, den ich dir beibrachte.
Минуточку, а ну-ка отойдите от окна.
Moment, kommen Sie da aus dem Fenster.