Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

итоговое различие Russisch

Synonyme итоговое различие Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu итоговое различие?

итоговое различие Russisch » Russisch

общая разница

Sätze итоговое различие Beispielsätze

Wie benutze ich итоговое различие in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

В чем различие?
Was ist der Unterschied?
Различие между человеком и зверем в наше время более или менее заключается в одежде.
Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.
Различие состоит в том, каким образом обеспечиваются условия для развития и размножения микробов.
Der Unterschied liegt darin, auf welche Weise die Bedingungen für die Entwicklung und Vermehrung der Mikroben gewährleistet wird.
Есть небольшое различие.
Es gibt einen kleinen Unterschied.
Самое большое различие, которое вы можете видеть между повестью и романом, - это объём.
Der größte sichtbare Unterschied zwischen der Erzählung und dem Roman ist der Umfang.
Я знаю, в чём различие.
Ich kenne den Unterschied.
Я считаю, что между адом и раем существует большое различие.
Ich bin der Meinung, dass es zwischen der Hölle und dem Paradies einen großen Unterschied gibt.

Nachrichten und Publizistik

Но критическое различие между Накасоне и Коидзуми часто упускается из вида: их подход к разногласиям из-за Ясукуни и отношениям с Китаем.
Ein entscheidender Unterschied zwischen Nakasone und Koizumi wird allerdings oft übersehen: Ihr Umgang mit dem Yasukuni-Konflikt und den Beziehungen zu China.
Это различие в отношении очевидно во многих сферах жизни общества, и не в последнюю очередь это заметно в больницах Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, где активно занимающиеся научной деятельностью врачи работают отдельно от менеджеров.
Dieser Unterschied in der Einstellung ist in vielen Bereichen der Gesellschaft sichtbar, nicht zuletzt in Krankenhäusern in den Vereinigten Staaten und Großbritannien, wo speziell ausgebildete Fachärzte und Manager separat agieren.
Однако наблюдается существенное различие в относительных военно-экономических ресурсах имперской Британии и современной Америки.
Aber es gibt insbesondere auch große Unterschiede in den relativen Machtressourcen des imperialen Großbritannien und der zeitgenössischen USA.
Однако сохранять это различие становится все сложнее и сложнее.
Und doch wird es immer schwieriger, diese Unterscheidung aufrecht zu erhalten.
Существует очевидное различие между инвестиционными и текущими расходами, на которое указал премьер-министр Италии Марио Монти.
Wie der italienische Premierminister Mario Monti betont hat, besteht ein offensichtlicher Unterschied zwischen Investitionsausgaben und Ausgaben für laufende Kosten.
Здесь мы должны провести различие между национальным и международным терроризмом.
Wir müssen hierbei zwischen dem nationalen und internationalen Terrorismus unterscheiden.
Это различие вытекает прежде всего из стратегических соображений, но у него, возможно, есть и культурная сторона.
Der Unterschied ist vor allem auf strategische Überlegungen zurückzuführen, enthält aber wahrscheinlich auch eine kulturelle Dimension.
Если бы Испания и Германия все еще имели в качестве своей валюты соответственно песету и немецкую марку, различие в торговом балансе привело бы марку к возрастанию, а песету к падению.
Hätte Spanien immer noch die Peseta und Deutschland die D-Mark, würden die Unterschiede in den Handelsbilanzen zu einer Aufwertung der Mark und einer Abwertung der Peseta führen.
Различие в представлениях о том, каким должен быть капитализм, отражает и вместе с тем в некоторых случаях подпитывает недовольство Соединёнными Штатами.
Unterschiedliche Ansichten dazu, wie der Kapitalismus betrieben wird, spiegeln die Ablehnung gegenüber den USA wider und verstärken mitunter sogar noch den Unmut, den das Land auf sich zieht.
Важное различие на практике касается взаимодействия экономической и политической систем.
Eine in der Praxis bedeutsame Unterscheidung betrifft die Wechselwirkungen zwischen dem wirtschaftlichen und dem politischen System.
Таким образом, вот в чем состоит различие: когда Вы умираете от недостатка медицинской помощи, есть путь к спасению.
Hier also liegt der Unterschied: Wenn Sie an mangelnder medizinischer Versorgung sterben, gibt es einen Fluchtweg.
Различие в обращении само по себе дискриминацией не является.
Eine unterschiedliche Behandlung stellt per se noch keine Diskriminierung dar.
Различие, которое я привлек в моих доводах, между законом и моральными устоями, не приняли.
Der Unterschied, den ich in meiner Aussage zwischen Recht und Moral machte, wurde nicht akzeptiert.
По его мнению, это различие в отношении объясняет разницу в доходах между Европой и США.
Seiner Meinung nach erklärt dieser Mentalitätsunterschied die Kluft beim Einkommen zwischen Europa und den USA.

Suchen Sie vielleicht...?