Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

изгой Russisch

Bedeutung изгой Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch изгой?

изгой

истор. лицо, вышедшее или изгнанное из своей социальной категории, общины (в Древней Руси выкупившийся на свободу холоп, разорившийся купец и т. п.) Пустой малый! Изгой, неудельный! Изгоем же, как известно, назывался безместный удельный князь. Из сохранившихся цитат и фрагментов известно, что «Правда» распространяет княжескую защиту на весь дружинно-торговый класс вне зависимости от племенной принадлежности «аще изгой будеть, любо словенин». тот, кто отвергнут обществом, отделился от своей социальной среды или порвал с нею; отщепенец Упадыш был «изгой» существо без роду и племени. 〈…〉 «Изгой», одним словом, был отброском общества или, говоря современным языком, человек, которого само общество сделало «нелегальным». перен., разг. тот, кто по каким-либо качествам или свойствам не подходит кому-либо, не соответствует чему-либо Изгой это поэт среди литературы, это не-член секции поэзии в компании её председателей и секретарей. тот, кто отвергнут обществом, отделился от своей социальной среды или порвал с нею; отщепенец

Übersetzungen изгой Übersetzung

Wie übersetze ich изгой aus Russisch?

изгой Russisch » Deutsch

Paria Ausgestoßene Wandung Geächtete Außenseiter

Изгой Russisch » Deutsch

Cast Away – Verschollen

Synonyme изгой Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu изгой?

Sätze изгой Beispielsätze

Wie benutze ich изгой in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мама! Я долбоёб, я изгой - и всё тут.
Ich bin ein Versager, ein Ausgestoßener, und mehr nicht.
Он же просто симпатичный изгой живущий по собственным правилам.
Er ist ein attraktiver Draufgänger, der seinen eigenen Regeln folgt.
Изгой!
Komm her und bete!
Этот, ползающий в потемках, изгой ни за что не станет королём.
Dieser Heimatlose, aus dem Schatten Gekrochene wird niemals zum König gekrönt.
Как один изгой другому, я бы всё же попробовала.
Von einem Ausgestoßenen zum anderen, ich würde mal daran denke, mir mehr Mühe zu geben.
Куда, говоришь, направился Изгой?
Was sagtest du, wo Tweener hin ist? In die Stadt.
Так, где Изгой?
OK, Wo ist Tweener?
Изгой, скиталец, дольше двух месяцев нигде не задерживался.
Er hatte keinen Job länger als zwei Monate.
Как там мой любимый растративший весь свой потенциал, изгой, похищенный учённый?
Wie geht es meinem liebsten, hinterher hängenden, einsiedlerischen, entführten Wissenschaftler?
Ага, но пока что я - изгой в школе.
Aber in der Zwischenzeit bin ich der Freak auf dem Campus.
После темы с чемпионатом мира, Чарли, я изгой или не слышал?
Es geht um die World Series, Charlie. - Ich bin ein Geächteter, nicht gehört?
Я что какой-то изгой общества?
Was bin ich. Gehackte Leber?
Это не альфа. Это омега. Изгой.
Das ist nicht der Alphawolf, sondern ein Omegawolf, ein Verstoßener.
Изгой, всеми избегаемый.
Ein Außenseiter, von jedem gemieden.

Suchen Sie vielleicht...?