Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

зеркальце Russisch

Bedeutung зеркальце Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch зеркальце?

зеркальце

маленькое зеркало А Таютка помалкивает да ручонкой крепче своё маленькое зеркальце прижимает. Ей в приданое дано было зеркальце одно:

Sätze зеркальце Beispielsätze

Wie benutze ich зеркальце in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Разбив зеркальце, Роксолана встревожилась: она верила в приметы, а разбитое зеркало обещало ей семь лет несчастий.
Roxelane war beunruhigt, nachdem sie das Spiegelein zerbrochen hatte: sie glaubte an Vorzeichen, und ein zerbrochener Spiegel verhieß ihr sieben Jahre Pech.

Filmuntertitel

Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете?
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im Land!
Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете?
Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist nun die Schönste im ganzen Land?
Зеркальце разбилось. Оно уже было разбито, когда я нашел.
Der Spiegel war schon kaputt, als ich ihn fand.
Зеркальце. Оно разбито.
Der Spiegel ist kaputt.
Женя, у тебя зеркальце есть?
Schenka, hast du nicht ein Spiegelchen?
Где-то у меня туалет был, зеркальце с завитками.
Perlmutt und Silber!
Здесь есть зеркальце для бритья зубная щетка, зубочистка. Щипчики для ногтей пилочка и зеркальце для зубов.
Hier ist der Rasierspiegel, die Zahnbürste der Zahnstocher, die Nagelschere die Nagelfeile und sogar ein Zahnspiegel.
Здесь есть зеркальце для бритья зубная щетка, зубочистка. Щипчики для ногтей пилочка и зеркальце для зубов.
Hier ist der Rasierspiegel, die Zahnbürste der Zahnstocher, die Nagelschere die Nagelfeile und sogar ein Zahnspiegel.
Если это колечко потускнеет, мамочка купит тебе зеркальце.
Wenn sich der Diamantring in Messing verwandelt. kauft Mama dir ein Spiegelglas.
Смотри в свое зеркальце.
Schau nur in deinen Spiegel.
Вы взяли зеркальце?
Shit. - Hast du den Spiegel?
Что касается внешности, уверен, в твоей сумочке от Прада найдется зеркальце.
In Ihrer Prada-Tasche haben Sie sicherlich einen Spiegel.
Свет мой, зеркальце, скажи,. Я ль на свете всех милей, из великих королей.
Spieglein, Spieglein, an der Wand, ist das nicht das perfekteste Königreich im Land?
Свет мой, зеркальце, покажи-ка мне принцессу.
Spieglein, zeig sie mir. Zeig mir die Prinzessin.

Suchen Sie vielleicht...?