Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ж Russisch

Sätze ж Beispielsätze

Wie benutze ich ж in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ну что ж, начнём.
Dann fangen wir mal an.
Откуда ж я знаю?
Woher soll ich das denn wissen?
Кто ж тебя растревожил?
Wer setzte denn dir Läuse in den Pelz?
С трудом верится, как вежливы вдруг стали меж собой Том и Йоханнес. Что ж там случилось?
Es ist kaum zu glauben, wie höflich Tom und Johannes plötzlich zueinander sind. Was ist da passiert?
Где ж ты выучилась таким выражениям? Так уже сто лет как никто не говорит!
Wo hast du denn diese Ausdrucksweisen gelernt? So spricht schon seit hundert Jahren keiner mehr!
Что ж ты сразу не сказал!
Warum hast du das nicht sofort gesagt!

Filmuntertitel

Да ладно тебе. это ж другое.
Aber das ist was anderes.
Не знаю, они ж охранники, Эдди.
Das ist der Sicherheitsdienst.
Вот подонок!.. Ты ж меня за собой тянешь!
Sie dreckiger Rüpel, Sie haben auch mich beschmutzt!
Что ж, попытайся.
Versuch es doch mal.
Что ж, ей все же удалось отдохнуть.
Dann konnte sie sich ja wenigstens etwas ausruhen.
Что ж, для меня тоже.
Mir bedeutet es auch nichts.
Что ж.
Na ja.
Что ж, сделка заключена. - Да.
Die Sache hätten wir geschaukelt.
Что ж. Такова жизнь, Флемхен.
So ist das Leben, Flaemmchen.
Что ж, может быть вы и правы.
Vielleicht haben Sie sogar Recht.
Что ж, нужно передохнуть.
Für mich ist das auf jeden Fall mal eine Abwechslung.
Что ж, тогда попозже.
Vielleicht wollen Sie ja später noch etwas.
Что ж, полагаю, мистеру Рэнсфорду тяжело сконцентрироваться после пережитого.
Nun, ich denke, es ist generell ziemlich schwer für Mr Rainsford sich auf irgendetwas zu konzentrieren, nach allem, was er durchgemacht hat.
Что ж, раз так, наверное, придётся уйти.
Wenn das so ist, werde ich wohl gehen müssen.

Nachrichten und Publizistik

Что ж, Конгресс и Белый дом действительно разыгрывают карту сокращения госрасходов с середины 2011 года.
Und in der Tat haben der US-Kongress und das Weiße Haus seit Mitte 2011 einen Sparkurs verfolgt.
Ну что ж, возможно, миру еще и рановато поднимать тост за безумные потребительские привычки Америки.
Okay, vielleicht ist es also zu früh für die Welt, auf Amerikas wahnsinniges Konsumverhalten anzustoßen.
Что ж, это было ошибочно 20 лет назад, и ошибочно до сих пор.
Nun, das war vor 20 Jahren falsch und ist es heute immer noch.
Что ж, конечно, Путин, а также Ельцин, правивший перед ним.
Natürlich Putin und sein Vorgänger Jelzin.
Если предполагаемое воздействие этих инновации на рост производительности и ВВП невозможно определить в количественном выражении, что ж, так оно и происходит с историей будущего.
Die potenziellen Auswirkungen dieser Innovation auf Produktivität und BIP-Wachstum können noch nicht quantifiziert werden, aber so ist das eben mit der zukünftigen Geschichte.