Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

дубовый Russisch

Bedeutung дубовый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch дубовый?

дубовый

связанный, соотносящийся по значению с существительным дуб; свойственный, характерный для него Теплолюбивые растения с наступлением холодов укройте дубовым листом. Дерсу шёл по долине среди дубового редколесья. сделанный из дуба, отделанный дубом Всё было просто: пол дубовый, // Два шкафа, стол, диван пуховый. Столовая была обставлена с настоящим шиком: стены под дуб, дубовый массивный буфет с резными украшениями, дубовая мебель, поставец и тд. состоящий из дубов Господский дом со всей усадьбою был расположен в близком расстоянии от большой дороги; с трех сторон окружали его дубовые рощи. перен., разг. лишённый тонкости, гибкости; грубый Завязка, интрига и развязка пошлые, стихи дубовые, язык варварски книжный. перен., разг. очень жёсткий, несъедобный перен., разг. плохо соображающий; тупой

Übersetzungen дубовый Übersetzung

Wie übersetze ich дубовый aus Russisch?

дубовый Russisch » Deutsch

eichen Eichen- aus Eichenholz

Synonyme дубовый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дубовый?

дубовый Russisch » Russisch

из дуба

Sätze дубовый Beispielsätze

Wie benutze ich дубовый in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Положи колоду карт на дубовый стол.
Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch.

Filmuntertitel

Дорога от станции шла через Игнатьево, поворачивала в сторону недалеко от хутора, где мы жили до войны каждое лето, и через глухой дубовый лес уходила на Томшино.
Der Weg von der Station verlief durch Ignatjewo, bog unweit vom Hof ab, wo wir vor dem Krieg jeden Sommer verbrachten, und führte durch den dichten Wald weiter nach Tomschino.
Дубовый пол.
Eichenparkett.
Куда мы едем в Дубовый Салон или как его там?
Fahren wir ins Oak Room?
Итак, Джентльмены: Дубовый Салон.
Da sind wir, das Oak Room.
Дубовый Салон!
Das Oak Room!
Истиннен дубовый лес синим вечером, глухой стук шагов по одной дороге, дрожь от настигающего ноябрьского горного ветра.
Zittern in der frischen Bergesluft spät im Jahr, und mein ganzes Ich ist zutiefst gerührt.
Демоны на вкус более вяжущие, своего рода дубовый вкус.
Dämonen sind eher zäh, mit etwas Holzgeschmack.
Я, может, и ношу эти нашивки, но я достаточно отпахал, чтобы их заслужить, и в первую очередь я дубовый полицейский, всегда был им, и буду.
Ich trage vielleicht diese Streifen, aber ich habe sie mir mühsam verdient,. und ich bin ein knallharter Polizist, jederzeit und überall.
Дубовый вопрос.
Blöde Frage.
Дубовый паркет, спа. К тому времени кто-нибудь сколотит на этом состояние.
Marmorböden, Luxusbäder, aber bis dahin hat jemand anders damit die Kohle gemacht.
Я выбрала дубовый гроб.
Ich habe einen Eichensarg ausgewählt.
А ты должна оставить дубовый пол.
Du hast echte Eichenböden.
Его доспехи были разодраны в руках лишь дубовый сук.
Mit zerfetzter Rüstung, nichts als einen Eichenast als Schild in Händen.
У меня есть гроб на 1,80 м. Но дубовый.
Ich habe noch einen 1,80 m-Eichensarg.

Suchen Sie vielleicht...?