Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

дочь государя Russisch

Synonyme дочь государя Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дочь государя?

дочь государя Russisch » Russisch

принцесса

Sätze дочь государя Beispielsätze

Wie benutze ich дочь государя in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Истина - дочь времени.
Wahrheit ist eine Tochter der Zeit.
У меня есть дочь.
Ich habe eine Tochter.
У него была одна дочь.
Er hatte eine Tochter.
У него была дочь.
Er hatte eine Tochter.
Принц влюбился в дочь лесоруба.
Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
Принц влюбился в дочь дровосека.
Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.
У него одна дочь живёт в Токио, а вторая - в Наре.
Eine seiner beiden Töchter lebt in Tokio und die andere in Nara.
Я дочь Хелен Картрайт.
Ich bin die Tochter von Helen Cartwright.
Моя дочь хочет пианино.
Meine Tochter will ein Klavier.
Её старшая дочь ещё не замужем.
Ihre älteste Tochter ist noch nicht verheiratet.
Их старшая дочь ещё не замужем.
Ihre älteste Tochter ist noch nicht verheiratet.
Ваша старшая дочь ещё не замужем.
Ihre älteste Tochter ist noch nicht verheiratet.
У него симпатичная дочь.
Er hat eine hübsche Tochter.
У него красивая дочь.
Er hat eine hübsche Tochter.

Nachrichten und Publizistik

Если ты не подвергаешь свою дочь травмирующему обрезанию половых органов в три года и не выдаешь ее замуж в десять лет, она может пойти в школу.
Wenn man seine Tochter nicht mit drei einer Genitalverstümmelung ausliefert und sie mit zehn verheiratet, kann sie zur Schule gehen.
На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен.
Sheikh Hasina, Führerin der Awami League und Tochter des Gründervaters von Bangladesh, überlebte im April einen Granatenanschlag, bei dem mindestens 20 Menschen getötet und hunderte verletzt wurden.
Когда он только приехал, Хаджиев и его жена были задержаны в течение нескольких дней без достаточных оснований, оставив свою 13-летнюю дочь без наблюдения или доступа к родителям.
Bei ihrer ersten Ankunft wurden Hadjiev und seine Frau mehrere Tage lang festgehalten, wodurch ihre 13-jährige Tochter unbeaufsichtigt und ohne Kontakt zu ihren Eltern zurückblieb.
Лидер национально-освободительного движения Индии Джавахарлал Неру был близким другом бирманского национального героя Аун Сана, чья дочь, лауреат Нобелевской премии и оппозиционный лидер Аун Сан Су Чжи, училась в Нью-Дели.
Indiens nationalistischer Spitzenpolitiker und erster Ministerpräsident, Jawaharlal Nehru, war ein enger Freund des burmesischen Nationalhelden Aung San, dessen Tochter, Nobelpreisträgerin und Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi, in Neu Delhi studierte.
Его дочь встречается с афроамериканцем, и он верит в расовое примирение.
Seine Tochter geht mit einem Afroamerikaner aus, und er glaubt - was man ihm zugute halten muss - an die Rassenversöhnung.
ФРИТАУН, СЬЕРРА-ЛЕОНЕ - Я был молодым врачом в реанимации детской больницы Ола Дьюринг в Сьерра-Леоне когда я посоветовал матери ребенка с тяжелой формой малярии солгать. Ее дочь Марияма срочно нуждалась в переливании крови, которое бы спасло ей жизнь.
FREETOWN, SIERRA LEONE - Während meiner Zeit als junger Assistenzarzt in der Notaufnahme des Ola During Kinderkrankenhauses in Sierra Leone habe ich der Mutter eines Kindes, das an schwerer Malaria erkrankt war, zu einer unverhohlenen Lüge geraten.
Более того, он держит на коленях свою дочь в тот момент, когда целится в Ваших детей.
Während der Nachbar versucht, Ihre Kinder zu treffen, sitzt seine eigene Tochter auf seinem Schoß.
Однако если приговор суда Фунтуа останется в силе, Амина Лаваль будет забросана камнями сразу после того, как отнимет от груди свою маленькую дочь.
Wenn das Urteil des Gerichtes in Funtua bestätigt wird, wird Amin Lawal in dem Augenblick gesteinigt, zu dem ihre Tochter entwöhnt ist.
Как дочь женщины, боровшейся за права женщин во время движения за независимость и внесшей большой вклад в учреждение одной из первых женских организаций Индии, я должна бы искренне гордиться избранием Патил.
Als Tochter einer Frau, die während der Unabhängigkeitsbewegung für Frauenrechte gekämpft hat und maßgeblich an der Gründung einer der ersten Fraueneinrichtungen in Indien beteiligt war, sollte mich die Wahl Patils mit aufrichtigem Stolz erfüllen.
Я не могла не думать, что это были чья-то дочь или чей-то сын.
Ich konnte den Gedanken nicht unterdrücken: Dies war jemandes Tochter, jemandes Sohn.
В Великобритании, где социальный статус, как правило, по-прежнему определяет твою судьбу, дочь бакалейщика с севера проложила себе путь в Оксфорд и блистала там, будучи студенткой химфака.
In einem Großbritannien, in dem das Schicksal des Einzelnen immer noch weitgehend durch seine soziale Klasse vorgegeben war, bahnte sich die Krämerstochter ihren Weg nach Oxford und brillierte als Chemiestudentin.
Зульфикар Али Бхутто назначил свою жену и дочь на должности со-председателей РРР на тот случай, если свергший его военный режим решит с ним расправиться.
Zulfikar Ali Bhutto salbte Frau und Tochter als Co-Vorsitzende der PPP für den Fall, dass er vom Militärregime, das ihn stürzte, hingerichtet werden würde.
Нью-Йорк: несколько лет назад моя дочь лежала в коме после серьезного падения.
NEW YORK - Vor ein paar Jahren lag meine Tochter nach einem schweren Sturz im Koma.
По ночам - муж в душ, дочь - гулять, приходит грек Макс - тук, тук, потом секс, косячок, баксы, крекс, фекс, пекс.
Am Abend - Mann in die Douche, Tochter ausgegangen, dann kam Greek Max -- knock, knock, dann Sex, Kuchen, Bucks, mit allem Drum und Dran.

Suchen Sie vielleicht...?