Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

дверной Russisch

Bedeutung дверной Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch дверной?

дверной

соотносящийся по значению с существительным: дверь, связанный с ним Доктор меняет старую квартиру на новую да кстати приобретает и новую дверную дощечку, на которой звание врача заменяется званием доктора, а бесплатный прием бедных исчезает бесследно. Кое-какие мелочные лавчонки, эти бессменные клубы дворовых и всяких людей, были отперты, другие же, которые были заперты, показывали, однако ж, длинную струю света во всю дверную щель, означавшую, что они не лишены ещё общества и, вероятно, дворовые служанки или слуги ещё доканчивают свои толки и разговоры, повергая своих господ в совершенное недоумение насчёт своего местопребывания. свойственный двери, характерный для нее Вдруг рядом, в казарме пятой роты, быстро раскрывается наружу входная дверь, и дверной блок пронзительно взвизгивает на весь двор. предназначенный для запирания, открывания двери «Это слуга возвратился от Мити, подумал Базиль, ищет впотьмах дверного замка».

Übersetzungen дверной Übersetzung

Wie übersetze ich дверной aus Russisch?

дверной Russisch » Deutsch

Tür-

Synonyme дверной Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu дверной?

дверной Russisch » Russisch

усадебный дверь

Sätze дверной Beispielsätze

Wie benutze ich дверной in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Тебе нужно заменить дверной замок.
Du musst das Türschloss auswechseln.

Filmuntertitel

На дверной звонок.
Hören Sie denn nicht?
После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки.
Pro Klinke verteuerte sich der Preis. für den Großhandel um 1 Franc. - Ich weiß.
Это же дверной звонок.
Die Klingel ist an der Tür!
Когда зазвенит дверной звонок, открой дверь.
Wenn die Klingel an der Tür geht, öffnen Sie die Tür!
Уэсли подключил какую-то разновидность тягового луча к силовой установке корабля. Он нацелил луч на дверной проем, заблокировав его, и из-за этого мы не можем подобраться к компьютеру.
Denn ich möchte Ihnen sagen, dass wir alle Ihre Gastfreundschaft aufrichtig bewundern.
Она мертва как дверной гвоздь, мой друг.
Sie ist tot, mausetot, mein Freund.
Дверной проем слишком узкий.
Für ein Auto ist die Tür doch viel zu schmal.
Если вы отказываетесь дать образец, они принимают его в от дверной ручки.
Wenn man nicht die Wahrheit sagt, machen Sie einen Gentest.
Это следует втирать в дверной косяк на закате?
Es auf einen Türpfosten gestrichen?
Впредь оставляй знак на дверной ручке вывешивай галстук, носок или еще что-нибудь.
Sie brauchen ein Signal. am Türgriff, eine Krawatte oder Socke oder so.
Не волнуйся, я дождалась, пока он заснёт и сломала дверной замок, чтобы он не вышел.
Keine Angst. Nachdem er schlafen ging, habe ich den Schlüssel in der Tür abgebrochen.
Компьютер, вскрыть дверной замок.
Computer, Türschlösser öffnen.
Погнулся дверной косяк. -Открывай.
Das Schott klemmt.
Прислонившись к дверной раме, она выглядела как фигура на картине.
Sie lehnte sich gegen den Rahmen und sah aus wie eine Figur aus einem Gemälde.

Suchen Sie vielleicht...?