Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

грамматический эквивалент Russisch

Übersetzungen грамматический эквивалент Übersetzung

Wie übersetze ich грамматический эквивалент aus Russisch?

грамматический эквивалент Russisch » Deutsch

grammatisches Äquivalent

Sätze грамматический эквивалент Beispielsätze

Wie benutze ich грамматический эквивалент in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мои книги - это литературный эквивалент Биг Мака с большой порцией картошки фри.
Meine Bücher sind das literarische Äquivalent eines Big Mäc mit einer großen Portion Pommes.

Filmuntertitel

Зато возможно подвинуть к Деневе солнечный эквивалент. - М-р Спок. - Да.
Nein, aber das Äquivalent der Sonne zu Deneva.
Нам послали математическое сообщение и требуют языковой эквивалент.
Sie schicken uns eine mathematische Nachricht und verlangen sprachliche Entsprechung.
Есть. Я создам эквивалент древней генерирующей канистры, более известной как газовая граната.
Ich werde etwas herstellen, das wie ein altertümlicher Kanister aussieht und besser als Gasgranate bekannt ist.
Эквивалент 255 миллионов единиц.
Endsprechend 255 Millionen.
Я знаю. Давайте найдем эквивалент из этого века.
Dann suchen wir, was sie haben.
В смысле интеллекта я представлял собой эквивалент амебы весом 98 фунтов.
Ich war das intellektuelle Gegenstück eines Schwächlings.
В остальное время он был таким, каким вы его здесь видите. Выражаясь метафорически это физиологический эквивалент сна, или даже смерти.
Die übrige Zeit blieb er so, wie Sie ihn hier sehen, bildlich, wenn nicht physiologisch dem Schlaf oder gar dem Tode nah.
И если Вы соблюдаете какой-либо темпоральный эквивалент этой нормы, возможно, пришло время сделать из нее исключение для того чтобы..
Nehmen wir an, eine vergleichbare Direktive gilt in Ihrer Zeit für Sie. Könnten Sie dann keine Ausnahme machen, um mir die Wahl zu erleichtern?
Биологический эквивалент силиконовой имплантации.
Quasi ein organischer Mikrochip.
По существу, у вас развился борговский эквивалент множественного раздвоения личности.
Sie entwickelten das Borgäquivalent einer multiplen Persönlichkeitsstörung.
Это вампирский эквивалент Святого Грааля.
Er ist so etwas wie der Heilige Gral der Vampire.
Эквивалент легата, верно?
Das entspricht einem Legat, nicht wahr?
Можно сказать, что это физиологический эквивалент совести.
Sie ist das physiologische Äquivalent eines Gewissens.
Эквивалент ядерного зла.
Wie massiv? - Der Gegenwert zum nuklearen Bösen.

Nachrichten und Publizistik

В этом смысле, 2007-2009 годы - это капиталистический эквивалент коммунистического упадка 1989-1991 годов.
In diesem Sinne sind die Jahre 2007-2009 das kapitalistische Gegenstück zum Zusammenbruch des Kommunismus in den Jahren 1989 bis 1991.
По своему социальному значению, предрасположенность часто определяется как эквивалент самому заболеванию.
Was jedoch die soziale Bedeutung anbelangt, so wird eine Prädisposition häufig mit der Erkrankung selbst gleichgesetzt.
Согласно докладу Международного Энергетического Агентства, усовершенствование энергетического сектора может предоставить эквивалент десятилетнему росту в некоторых наиболее бедных частях мира.
Einem Bericht der internationalen Energieagentur zufolge, könnten Verbesserungen auf dem Energiesektor in manchen der ärmsten Teile der Welt für den Gegenwert eines Jahrzehnts an Wachstum sorgen.
Для начала, правительства должны принять эквивалент клятвы Гиппократа и обязательство не наносить никакого активного вреда планете.
Zunächst sollten sich die Regierungen nach Vorbild des Hippokratischen Eides dazu bekennen, dem Planeten aktiv keinen Schaden zuzufügen.
Как и в других программах финансовой помощи, эквивалент сотен миллиардов долларов был переведен от нескольких богатых стран одной намного более бедной, причем последствия этого оказались негативными, хотя и непредумышленными.
Wie im Falle anderer Hilfsprogramme wurden finanzielle Mittel im Ausmaß von hunderten Milliarden Euro von reicheren in eine viel ärmere Volkswirtschaft transferiert und das - wenn auch unbeabsichtigt - mit negativen Konsequenzen.
Я предложил бы интеллектуальный эквивалент антимонопольного законодательства.
Deshalb würde ich das intellektuelle Äquivalent eines Kartellgesetzes vorschlagen.
При создании новых финансовых правил мы должны использовать медицинскую аналогию на один шаг вперед - создавая эквивалент рецепта.
Wir müssen bei der Erstellung neuer Finanzvorschriften die medizinische Analogie einen Schritt weiter verfolgen, indem wir das Äquivalent eines Arztrezepts erschaffen.
Его эквивалент из финансового мира ждёт та же судьба.
Sein Pendant in der Finanzwelt wird bald dasselbe Schicksal erleiden.
Великий политический проект Европы - Европейский союз - теперь приобрел свой экономический эквивалент.
Mit dem EURO besaß das größte europäische Projekt - die EU - endlich auch ein gleichrangiges wirtschaftliches Projekt.
Страна, которая станет первой, сможет добавить своей экономике эквивалент нефтяных месторождений Саудовской Аравии.
Wer das Rennen für sich entscheidet, beschert seiner Volkswirtschaft einen Zuwachs im Ausmaß eines saudiarabischen Ölfeldes.

Suchen Sie vielleicht...?