Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

гончий пёс Russisch

Synonyme гончий пёс Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu гончий пёс?

гончий пёс Russisch » Russisch

приспешник наёмник наймит агент

Sätze гончий пёс Beispielsätze

Wie benutze ich гончий пёс in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Пёс выглядит голодным.
Der Hund sieht hungrig aus.
Мой пёс часто притворяется спящим.
Mein Hund tut oft so, als würde er schlafen.
У него есть пёс.
Er hat einen Hund.
Пёс был мёртв.
Der Hund war tot.
Пёс вдруг залаял.
Plötzlich begann der Hund zu bellen.
Это кот или пёс?
Ist das eine Katze oder ein Hund?
Мне нравится этот пёс.
Ich mag diesen Hund.
Мне нравится этот пёс.
Ich mag den Hund.
Твой пёс очень большой.
Dein Hund ist sehr groß.
Пёс мёртв.
Der Hund ist tot.
Где твой пёс?
Wo ist dein Hund?
Мой пёс белый.
Mein Hund ist weiß.
Это кот или пёс?
Ist es eine Katze oder ein Hund?
Пёс понюхал землю.
Der Hund schnüffelte am Boden.

Filmuntertitel

Это мой пёс и моя жена.
Das ist mein Hund. Und meine Frau.
Пёс дрессированный, он хорошо себя ведёт.
Der Hund ist gut erzogen, der benimmt sich.
Ты - отличный сторожевой пёс.
Du bist mir ein schöner Wachhund.
Аста, ты - не терьер, ты - полицейский пёс.
Asta, du bist kein Terrier, sondern ein Polizeihund.
А теперь не двигайся, или мой пёс разорвёт тебя на части.
Keine Bewegung, sonst zerreißt Sie der Hund in Stücke.
Сейчас пёс у миссис Уорринер.
Das Tier ist im Besitz von Frau Warriner.
Миссис Уорринер, не могли бы вы объяснить, почему пёс ваш,...чтобы суд мог принять верное решение?
Frau Warriner, erklären Sie mir, warum Sie den Hund. als ihr Eigentum ansehen, damit das Gericht über seinen Verbleib entscheiden kann.
Он брёл под дождём без пальто и шляпы, как побитый пёс. - За день до убийства.
Er lief ohne Mantel im Regen herum. wie ein kranker Hund, vor der Schießerei.
Я его верный пёс по кличке Трей.
Ich bin nur sein treuer alter Hund Tray.
Всё равно, что бешеный пёс.
Er ist wie ein tollwütiger Hund.
Ни с места, адский пёс!
Du Höllenhund, zu mir!
Ты воняешь, как пёс.
Du stinkst wie ein Nashorn.
Повезло тебе, пёс!
Da hast du aber Glück, du Schwein!
Ненавидит меня, но подчиняется мне, как пёс, потому что его обучили - солдат должен подчинятся во всём.
Weil man ihm beigebracht hat, dass ein Soldat unbedingten Gehorsam leisten muss. Sieh dir meinen Untergebenen an. Mikami ist ein perfekt trainierter Hund.

Nachrichten und Publizistik

Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия - можно сказать, сторожевой пёс ЕС - должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают.
Im Falle Europas geht es um die Haushaltsregeln der Europäischen Union, und die Kommission - im Prinzip der Wachhund der EU - sollte bei Verstößen laut anschlagen.

Suchen Sie vielleicht...?