Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Герберт Russisch

Bedeutung Герберт Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch Герберт?

Герберт

мужское имя германского происхождения А Герберт, конечно, блеснул своим знанием французской кухни говорил: «Ты тупая, Полина» когда слишком сыпал незнакомыми словами, и «какая я свинья», когда забрызгал скатерть бургиньоном.

Synonyme Герберт Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu Герберт?

Герберт Russisch » Russisch

Саймон Херберт

Sätze Герберт Beispielsätze

Wie benutze ich Герберт in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Герберт открыл было рот, но Том грозно на него глянул.
Herbert öffnete seinen Mund, doch Tom blickte ihn drohend an.

Filmuntertitel

Герберт МакКоули.
Herbert MacCaulay.
Я Герберт Картер, главный редактор.
Mein Name ist Carter. Ich bin der Chefredakteur.
Виктор Герберт не писал вальсов.
Er war kein Walzer. Er.
Джо, здесь Герберт.
Joe, Herbert ist hier.
Герберт друг Джо. Они литературные критики.
Herbert und Joe sind Literaturkritiker.
Привет, Герберт.
Hallo. Haben Sie zu Abend gegessen?
Джо, Герберт пришел.
Joe, es ist Herbert.
Приедь Герберт следом за мной в Милан, я бы осталась.
Wäre Herbert mir in Mailand nachgelaufen, wäre ich geblieben.
Герберт добивается моего внимания.
Herbert bemüht sich neuerdings.
Кто такой Герберт?
Welcher Herbert?
Скажи тогда Герберт то, что следовало бы сказать, я бы здесь сейчас не сидела.
Wenn Herbert heute das richtige Wort gefunden hätte, säße ich nicht hier.
Герберт не ждет, что я поеду сюда.
Hier ist ein Ort, wo Herbert mich nicht vermutet.
Герберт и я никогда по настоящему и не ощущали своей принадлежности к этому миру.
Wir haben nie dazugehört, Herbert und ich.
Теперь он этим воспользуется, как раньше это сделал Герберт.
Jetzt kann er sie haben, wie Herbert sie gehabt hat.

Nachrichten und Publizistik

Как мог бы засвидетельствовать Герберт Гувер, когда мы видим только проблемы экономической политики, которые испытывало предыдущее поколение, мы рискуем не увидеть опасности, находящиеся непосредственно у нас перед глазами.
Wie Herbert Hoover bezeugen könnte, riskieren wir, wenn wir nur die wirtschaftspolitischen Probleme der Generation vor uns sehen, die Bedrohungen zu übersehen, die sich unmittelbar vor unseren Augen auftun.
Когда президент США Герберт Гувер попытался испробовать это рецепт, то этот рецепт помог трансформировать крах фондового рынка 1929 года в Великую Депрессию.
Als US-Präsident Herbert Hoover dieses Rezept ausprobierte, trug es dazu bei, den Börsenkrach von 1929 in die Weltwirtschaftskrise zu verwandeln.

Suchen Sie vielleicht...?