Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB взбеситься IMPERFEKTIVES VERB беситься

взбеситься Russisch

Bedeutung взбеситься Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch взбеситься?

взбеситься

прийти в крайнее раздражение, в ярость начать вести себя агрессивно, перестать повиноваться (о животных) разг. начать безудержно резвиться, шалить проявиться бурно (о каких-либо явлениях, силах природы, реке и т. п.)

Übersetzungen взбеситься Übersetzung

Wie übersetze ich взбеситься aus Russisch?

взбеситься Russisch » Deutsch

toll werden wütend werden in Wut geraten

Synonyme взбеситься Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu взбеситься?

Sätze взбеситься Beispielsätze

Wie benutze ich взбеситься in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Когда ты приблизишься к дому убийцы, ты сразу заметишь как взбеситься Саркофокус.
Wenn Du in der Nähe des Mörders bist wirst Du es durch die große Sargropharga früh genug wissen.
Отец взбеситься, если надену коричневые.
Ich kann nicht mit braunen Schuhen zum Diner, Papa flippt aus!
Не знаю, что случилось. В смысле, сначала она соблазняет меня, потом вдруг как взбеситься.
Erst macht sie mich an, und dann geht sie auf mich los.
И вот когда я была готова совсем взбеситься Джули вдруг говорит, что не занимается сексом.
Also ich war Mitten im absolut durchdrehen als Julie mir geschworen hat dass sie keinen Sex hat.
Народец считает, кстати, я тоже, не зря дурь с бухлом нам на сизые рожи. Чтоб нас успокоить, не дать нам взбеситься.
Weil das, vermutet man, und mir eingeschlossen, der Grund ist, warum Pubs oder Drogen freundlicherweise erfunden wurden - um uns alle zu beruhigen, uns davor zu bewahren, durchzudrehen.
Народец считает,кстати,я тоже- не зря дурь с бухлом нам на сизые рожи. Чтоб нас успокоить,не дать нам взбеситься.
Weil das, vermutet man, und mir eingeschlossen, der Grund ist, warum Pubs oder Drogen freundlicherweise erfunden wurden - um uns alle zu beruhigen, uns davor zu bewahren, durchzudrehen.
Если нет, она взбеситься.
Wenn nicht, dann wird sie ausflippen.
Если тот человек в капюшоне - Лео, то собака должна была взбеситься.
Wenn Leo, der Mann unter der Kapuze wäre, würde der Hund durchdrehen.
Думаешь, я не могу взбеситься? Вы жалкая пародия на нас, неудивительно, что у вас не получается.
Sie sind ein trauriges Beispiel für uns, kein Wunder, dass Sie scheitern.
Да, и к тому же Кэрри Фишер, понимаешь, я слышал, что она может взбеситься.
Oh und natürlich Carrie Fischer, weißt du, weil ich gehört habe, dass sie ziemlich irre sein kann.
Достаточно жестокий, чтобы взбеситься, узнав, что Мона от него уходит?
Definitiv. Reizbar genug, um durchzudrehen, wenn er denken würde, dass Mona ihn verlassen will?
У него было право взбеситься, я бы так и сделала.
Er hatte das Recht, angepisst zu sein. Das wäre ich auch.

Suchen Sie vielleicht...?