Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

броневик Russisch

Bedeutung броневик Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch броневик?

броневик

бронированный автомобиль Инкассаторы на броневике везли крупную сумму денег. После первой мировой и гражданской войн на территории страны осталось немало имущества аэропланы и броневики, пушки, автомобили, мотоциклы. редк. бронепоезд Когда я на броневике машинистом был, он, Егор ..., кочегаром у меня работал.

Übersetzungen броневик Übersetzung

Wie übersetze ich броневик aus Russisch?

броневик Russisch » Deutsch

Panzerwagen Panzerauto Panzerzug '' '' Panzerwagen '' ''

Synonyme броневик Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu броневик?

броневик Russisch » Russisch

бронемашина бронеавтомобиль

Sätze броневик Beispielsätze

Wie benutze ich броневик in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Садитесь в броневик!
Zurück zum Schützenpanzer!
Генерал если бы у Вас была возможность подогнать туда броневик Вы открыли бы огонь из пулемёта?
General wenn Sie in der Lage gewesen wären, den Panzerkampfwagen einzusetzen hätten Sie dann auch mit dem Maschinengewehr das Feuer eröffnet?
Они почти внутри. Посылайте броневик.
Verwundet sie nur.
Броневик, например. Банк?
Auf ein gepanzertes Fahrzeug?
Я никогда не нападал ни на какой броневик.
Ich habe nie einen ausgeraubt.
Они убьют всех и затем вскроют броневик при помощи гидравлических ножниц.
Sie werden alle umbringen und dann den Transporter mit der Rettungsschere aufschneiden.
Броневик должен прибыть с минуты на минуту.
Der Geldtransporter ist jede Minute fällig.
Выпасу, бля, как броневик и всё выясню.
Ich bleibe an ihr dran wie an einem Geldtransporter, dann sehen wir ja.
Напал на броневик в Нью-Гэмпшире.
Entführte einen Geldtransporter bis nach New Hampshire.
Найдём другой броневик, где водила - жирный долбоёб у которого вся хуйня не заправлена и который не корчит из себя, блядь, спецназовца.
Wir finden einen anderen Transporter mit einem Fahrer, der ein beschissener Fettsack mit ausgebeulter Hose ist und sich - nicht für einen Special Agent hält. - Ach ja?
Маккуин катится впереди. Счастливый, как броневик после гонок на выживание.
McQueen freut sich und grinst über beide Kotflügel!
Броневик?
Nein.
Это броневик.
Das Ding ist ein Panzer.
Когда броневик позвонил 911, у нас были 182 секунды, прежде чем появится какой-то коп.
Nachdem der Panzerwagen den Notruf verständigt hatte, hatten wir 182 Sekunden Zeit bevor überhaupt ein Cop dort sein konnte.

Suchen Sie vielleicht...?