Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

банный Russisch

Bedeutung банный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch банный?

банный

связанный, соотносящийся по значению с существительным баня Во всю дорогу Марфа Андревна не говорила ни с сыном, ни со священником и, дойдя до цели своего несколько таинственного путешествия, села на завалинку под одним из банных окон. Тихо и аккуратно, чтобы не разбудить бабку, Евгения Константиновна постелила Димке на узком диванчике что нашлось в окрестностях  чистое банное полотенце и скатерть вместо пододеяльника. В конце концов неделя  дело небольшое, и настал час, пришла суббота  банный день. В так называемой холодной избе  из сеней направо  уже возились две другие бабы; они выносили оттуда всякую дрянь, пустые жбаны, одеревенелые тулупы, масленые горшки, люльку с кучей тряпок и пёстрым ребёнком, подметали банными вениками сор. свойственный бане, характерный для неё  Ты разве человек обращался он вдруг прямо к Смердякову ты не человек, ты из банной мокроты завёлся, вот ты кто… такой, как в бане; тёплый и влажный Да кроме того, благодаря русской печи, в которой варилось, жарилось и пеклось иногда для целого обоза, стоял настоящий банный пар, от которого непривычному человеку можно было задохнуться. субстантивир. то же, что баенный, баенник, банный чёрт В лесу главный  леший, в реке  водяной, в дому  домовой, в бане  банный, в овине  овинный, в поле  полевой. Украшается баня: берёзовыми, майскими, припасёнными с Троицы вениками. Банный (домовой) веселится. перен. жаркий, разгорячённый жаркий, разгорячённый

Übersetzungen банный Übersetzung

Wie übersetze ich банный aus Russisch?

банный Russisch » Deutsch

Bade-

Synonyme банный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu банный?

банный Russisch » Russisch

купальный

Sätze банный Beispielsätze

Wie benutze ich банный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Никого другого прислать не смогли, у нас банный день.
Ich war leider der einzige der Zeit hat. Die anderen baden gerade.
Объявляю на завтра по вверенному мне гарнизону банный день.
Ich verkünde für morgen in meiner Garnison einen Saunatag.
Ты пристал ко мне, как банный лист.
Sie behandeln mich wie irgendeine Made.
А этот прилип как банный лист!
Dieser Typ im Radio verfolgt einen wie ein schlechter Geruch.
И банный день опять пропустил.
Er hat sicher auch seit Fastnachtdienstag nicht mehr gebadet.
Мне кажется я порвал твой банный халат.
Ich glaube, ich ruinierte den Bademantel deiner Freundin.
Сегодня у меня банный день. Чем могу вам помочь?
Was kann ich für Sie tun?
Сегодня не банный день, значит, еще мыть ноги.
Heute ist nicht Badetag, also noch die Füsse.
Не уходи. Не будь как банный лист, не красиво.
Sei nicht so anhänglich.
Хуже чем Бобер в банный день.
Du bist schlimmer als Biber am Badetag.
Где, черт возьми, мой банный халат?
Wo zum Teufel ist mein Bademantel?
Сегодня банный день.
Es ist Badetag.
Это банный день для меня.
Es ist Badetag für mich.
Я подумывал, может, прилипнуть к нему, как банный лист, но решил не отнимать у тебя твою роль.
Ich hatte mir überlegt Sie total zu nerven, aber ich wollte Ihnen nicht in die Quere kommen.

Suchen Sie vielleicht...?