Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ассоциироваться Russisch

Bedeutung ассоциироваться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ассоциироваться?

ассоциироваться

книжн. сочетаться, объединяться (объединиться) книжн. соотноситься с чем-либо по ассоциации страд. к ассоциировать Преимущественно амиотрофия развивается у больных среднего и пожилого возраста и ассоциируется с похудением.

Übersetzungen ассоциироваться Übersetzung

Wie übersetze ich ассоциироваться aus Russisch?

ассоциироваться Russisch » Deutsch

sich verbinden sich assoziieren

Synonyme ассоциироваться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ассоциироваться?

Sätze ассоциироваться Beispielsätze

Wie benutze ich ассоциироваться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Так я буду ассоциироваться у людей с чем-то сладким.
So werden die Leute mich immer mit etwas Süßem in Verbindung bringen.
Ты хочешь ассоциироваться у них. с запахом сортира? Хочешь, чтобы их от тебя затошнило?
Sollen sie dich mit ihren tränenden Augen, ihrem Würgen im Hals assoziieren?
Я не хочу всегда ассоциироваться. с болью.
Ich will nicht, dass sie mich für immer mit. Schmerzen in Verbindung bringt. Was?
Книгопечатание стало ассоциироваться с восстаниями и эмансипацией.
Drucken wurden verbunden mit Rebellion und Emanzipation.
Ты не можешь ассоциироваться с ним.
Du kannst keinen Umgang mit ihm haben.
Так или иначе она стала везде ассоциироваться с вами и с Фэй, печально известными Гримами.
Dennoch wurde sie allgemein mit dir und Fay -den berüchtigten Grims - in Verbindung gebracht.
Иногда эти ощущения могут странным образом ассоциироваться с болью.
Und manchmal ist dieses Gefühl mit körperlichem Schmerz verbunden.
То, чему он был свидетелем, стало ассоциироваться с любовью, и, возможно, пробудило интерес к игре с удушением.
Obwohl er nur ein Zeuge war, hat dieser Moment ein einzelnes Ereignis auf seiner Liebeskarte erzeugt, und hat wahrscheinlich sein Interesse an Atemkontrolle geweckt.
Я посмешище, и тебе нельзя ассоциироваться с моим брэндом.
Ich bin eine Lachnummer und du solltest nicht mit meiner Marke in Verbindung gebracht werden.
Удивительно, но у них нет желания ассоциироваться с нелепыми выходками и поражениями.
Seltsamerweise soll man sie nicht mit albernen Possen und Niederlagen in Verbindung bringen.
Потому что имя мистера Джонатана Джонса не должно ассоциироваться с известными преступниками.
Denn Ihrem Beifahrer, Jonathan Jones, ist es verboten, Umgang mit bekannten Verbrechern zu haben.
Моя семья больше не будет ассоциироваться с тем, чем вы занимаетесь.
Meine Familie soll nicht mehr mit euch in Verbindung gebracht werden.
У нас клиенты, которые не хотели бы ассоциироваться с таким.
Manche Mandanten möchten nicht in Verbindung gebracht werden mit. dem.
Я не могу позволить ему, или его делу ассоциироваться с преступниками.
Er oder dieses Projekt dürfen nicht mit Kriminellen in Verbindung gebracht werden.

Nachrichten und Publizistik

Демократия стала ассоциироваться с ее конкретным американским вариантом и приобрела империалистический оттенок.
Demokratie wurde mit ihrer speziellen US-Variante gleichgesetzt und bekam einen imperialistischen Beigeschmack.
Наоборот, это должно ассоциироваться с быстро растущими реальными доходами и повышением количества и качества рабочих мест.
Im Gegenteil, sie sind vereinbar mit schnell wachsenden realen Einkünften und mehr sowie besseren Arbeitsplätzen.
Что еще более важно, мир и дипломатия должны ассоциироваться у палестинцев с улучшением условий жизни.
Vor allem müssen die Palästinenser dazu kommen, Frieden und Diplomatie mit einer Verbesserung ihrer Lebensbedingungen zu verbinden.
То, что инсульт Шарона можно сравнить с точки зрения политических последствий с убийством Ицхака Рабина, говорит о том, что его личность стала ассоциироваться с надеждой и безопасностью.
Dass Sharons Schlaganfall - unter dem Gesichtspunkt seiner politischen Auswirkungen - mit der Ermordung Yitzhak Rabins verglichen werden konnte, zeigt, dass seine Persönlichkeit inzwischen mit Hoffnung und Sicherheit in Verbindung gebracht wurde.

Suchen Sie vielleicht...?