Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Студийский монастырь Russisch

Übersetzungen Студийский монастырь Übersetzung

Wie übersetze ich Студийский монастырь aus Russisch?

Студийский монастырь Russisch » Deutsch

Studionkloster

Sätze Студийский монастырь Beispielsätze

Wie benutze ich Студийский монастырь in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Каждый женский монастырь имеет свои собственные правила.
Jedes Frauenkloster hat seine eigenen Regeln.
Есть женщины, которые любят своих мужчин одинаково слепой, восторженной и загадочной любовью, как монашки свой монастырь.
Es gibt Frauen, die ihre Männer mit einer ebenso blinden, schwärmerischen und rätselhaften Liebe lieben wie Nonnen ihr Kloster.

Filmuntertitel

Там монастырь.
Nein. ich bin auf einer Klosterschule.
С тех пор, как был построен этот монастырь, здесь не творилось такого безобразия!
Seit dieses Haus besteht, ist ein solcher Skandal noch nicht da gewesen.
Глядишь, и в монастырь пойдет.
Erinnerst du dich an Nino, den Typen, mit dem Nadia sich immer traf?
Возвращаюсь в свой монастырь.
Kehre ins Kloster zurück.
Ты не можешь вернуться в монастырь.
Du bist nicht mehr dieselbe.
Я не вернусь в монастырь.
Ich kehre nicht ins Kloster zurück.
Я могу вернуться в монастырь.
Vielleicht gehe ins wieder ins Kloster.
Нам нужен был дозорный пункт в монастыре Орильоне. Мы постучали несколько раз, но никто не отворил. Оказалось, это был женский монастырь!
Wir wollten, zum Beispiel, auf einem Turm einen Beobachtungsposten unterbringen, klopften, schrieen, rüttelten an der Tür, aber niemand öffnete uns.
Сонсак, мы прибыли в какой-то монастырь.
Sonsak, wir halten hier an einem Kloster.
Когда идешь в монастырь, отдаешь одежду бедным.
Wenn wir ins Kloster gehen, bekommen unsere Kleider die Armen.
Но только ежели ты сам за мной в монастырь приедешь.
Du mußt mich aber selbst vom Kloster abholen.
Монастырь на базар стал похож.
Der Kloster ähnelt einem Markt.
Он отправил ее в монастырь на всю оставшуюся жизнь.
Sie fuhr in Richtung des Nonnenklosters, wo sie den Rest ihres Lebens zubringen wird.
В монастырь! Я мигом!
Zum Kloster. schnell wie ein Blitz!

Nachrichten und Publizistik

На ней изображен монастырь Соловки, исторический комплекс на острове в Белом море, который также был самым первым и одним из самых важных лагерей Гулага.
Es zeigt das Kloster auf Solovki, ein historischer Komplex auf einer Insel im Weißen Meer, das auch als eines der ersten und wichtigsten Gulag-Lager diente.

Suchen Sie vielleicht...?