Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Милан Russisch

Bedeutung Милан Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch Милан?

Милан

город на севере Италии, административный центр Ломбардии

Übersetzungen Милан Übersetzung

Wie übersetze ich Милан aus Russisch?

Милан Russisch » Deutsch

Mailand Provinz Mailand Milano Meiland AC Mailand

Sätze Милан Beispielsätze

Wie benutze ich Милан in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Должен ехать в Милан.
Ich muss nach Mailand.
Можете не ждать Лилиану, она уехала в Милан.
Liliana ist nicht mehr hier, die ging vor einigen Wochen nach Mailand.
Озера, Турин, Милан, Пиза, Флоренция.
Die Seen, Turin, Mailand, Pisa, Florenz.
Тебе не нравится Милан?
Das war in meiner eigenen Stadt.
Приедь Герберт следом за мной в Милан, я бы осталась.
Wäre Herbert mir in Mailand nachgelaufen, wäre ich geblieben.
На Милан всегда идут поезда. Я смогу вернуться.
Es fahren immer Züge nach Mailand, ich könnte zurück.
Я могу остаться здесь недели на две дольше, или поехать в Милан, или вернуться в Германию.
Jetzt könnte ich 14 Tage hier bleiben oder nach Mailand gehen oder nach Deutschland zurück.
А ведь это мой первый настоящий ужин с тех пор, как я покинула Милан.
Dabei wäre es mein erstes richtiges Essen seit Mailand.
Да. Ягуар 411- 763. Милан.
Ja, Jaguar 411 763, Mailand.
Скоро я еду в Милан, буду там строить культурный центр.
Ich gehe nach Mailand, um dort ein Kulturzentrum zu entwerfen.
Он едет в Милан.
Er fährt nach Mailand.
Давайте вместе поедем в Милан.
Wollt ihr nicht mit uns nach Mailand kommen?
Он возит женщин в Милан.
Er bringt Frauen nach Mailand.
И архитекторы улетают сегодня обратно в Милан. Я не смогу.
Die Architekten fliegen heute noch nach Mailand zurück.

Nachrichten und Publizistik

МИЛАН. Хотя финансовый кризис постепенно преодолевается, шансы на рост мировой экономики едва ли увеличатся.
MAILAND - Obwohl sich die Finanzkrise entspannt, ist es unwahrscheinlich, dass sich die Aussichten auf Wachstum für die Weltwirtschaft verbessern werden.
МИЛАН - Зимние выборы итальянцам не по вкусу.
MAILAND - Wahlen im Winter sind nicht nach dem Geschmack der Italiener.
МИЛАН. За последние два года два опасных эпизода финансовой нестабильности и резкого изменения динамики рынка нанесли удар по мировой экономике.
MAILAND: In den letzten zwei Jahren trafen zwei gefährliche Episoden finanzieller Instabilität und plötzlicher Veränderungen der Marktdynamik die Weltwirtschaft.
МИЛАН. Китай вводит ряд перемен, которые положат основание для достижения страной статуса передовой, которого она рассчитывает достигнуть в течение следующих 25 лет.
MAILAND - China steht vor verschiedenen komplexen Übergangsphasen, die die Grundlagen für den Status als entwickeltes Land legen werden, den es in den nächsten 25 Jahren erreichen will.
МИЛАН. Существует много проблем, связанных с ископаемым топливом.
MAILAND - Fossile Brennstoffe bereiten viele Probleme.
МИЛАН. Во всем мире дебаты о финансовом регулировании достигли своего апогея.
MAILAND - Überall auf der Welt spitzt sich die Debatte über die Regulierung der Finanzmärkte zu.
Вскоре после этого от руки профессионального убийцы погиб Эдгар Милан Гомез, самый высокопоставленный представитель Федеральной полиции Мексики.
Bald darauf ermordete ein Auftragskiller Edgar Milan Gomez, Mexikos höchstrangigen Funktionär der Bundespolizei.
МИЛАН. Недавний значительный спад активности на мировых рынках ценных бумаг является следствием двух взаимодействующих факторов: основных макроэкономических показателей и политической реакции - или, скорее, отсутствия политической реакции.
MAILAND: Die jüngsten dramatischen Kursstürze an den weltweiten Aktienmärkten sind eine Reaktion auf das Zusammenspiel zweier Faktoren: den wirtschaftlichen Rahmendaten und den politischen Reaktionen - oder vielmehr, dem Mangel an politischen Reaktionen.
СТАМБУЛ - В течение последних четырех недель я ездил в Софию, Куала-Лумпур, Дубай, Лондон, Милан, Франкфурт, Берлин, Париж, Пекин, Токио, Стамбул и по всей территории Соединенных Штатов.
ISTANBUL - In den letzten vier Wochen bin ich nach Sofia, Kuala Lumpur, Dubai, London, Mailand, Frankfurt, Berlin, Paris, Peking, Tokio, Istanbul und durch die gesamten Vereinigten Staaten gereist.
МИЛАН. Покойный Милтон Фридман сказал, что общая валюта - то есть валютный союз - не может быть долговременной без надежного экономического и политического союза.
MAILAND - Der verstorbene Milton Friedman sagte, dass eine Gemeinschaftswährung - also eine Währungsunion - nicht ohne eine tiefe Form der wirtschaftlichen und politischen Union aufrechterhalten werden könne.
МИЛАН. Сегодня трудно быть оптимистично настроенным по поводу Америки.
MAILAND - Es ist zurzeit schwierig, optimistisch in Bezug auf die USA zu sein.

Suchen Sie vielleicht...?