Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Крым Russisch

Bedeutung Крым Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch Крым?

Крым

полуостров на севере Чёрного моря, отделяющий от него Азовское Кстати, недавно в «Московских ведомостях» нашёл статью о Крыме, о выселении из Крыма татар и о «запустении края». Первая ссылка Пушкина выразилась в его командировке в распоряжение генерала Инзова и благодаря доброте и благородству последнего дала возможность Пушкину познакомиться с Крымом и Кавказом, с Украиной и Бессарабскими степями, создать «Кавказского пленника», «Бахчисарайский фонтан», «Братьев-разбойников» и задумать «Евгения Онегина». Но моё предварительное представление о Крыме заставило меня увидеть его с гораздо большей зоркостью, чем если бы я приехал в Крым без всякого понятия о нём. В начале девяностых годов я прожил месяца два в Крыму́. «А как-де государь заслышал, что царя на Крыму́ нет, и он-де поехал в Крым.» то же, что Автономная Республика Крым; то же, что Республика Крым; регион в составе Украины либо России, занимающий всю территорию Крыма [1], кроме оконечности косы Арабатская Стрелка, а также города Севастополь с прилегающей территорией

Крым

Перевод имени

Übersetzungen Крым Übersetzung

Wie übersetze ich Крым aus Russisch?

Крым Russisch » Deutsch

Krim

Synonyme Крым Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu Крым?

Крым Russisch » Russisch

крымский

Sätze Крым Beispielsätze

Wie benutze ich Крым in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

В 1954 году по инициативе Никиты Хрущёва Крым был передан из состава Российской Советской Федеративной Социалистической Республики в состав Украинской Советской Социалистической Республики.
Im Jahre 1954 wurde die Krim auf Initiative von Nikita Chruschtschow aus der Russischen Sozialistischen Föderativen Sowjetrepublik herausgelöst und der Ukrainischen Sozialistischen Sowjetrepublik zugeordnet.
Каждый год Том приезжает в Крым отдыхать.
Jedes Jahr kommt Tom zur Erholung auf die Krim.

Filmuntertitel

А затем я отправлюсь в Крым.
Dann arbeite ich mich zur Krim hoch.
Жертва болела геморрагической лихорадкой Крым-Конго.
Das Opfer hatte Krim--Kongo hämorrhagisches Fieber als sie starb.
Геморрагическая лихорадка Крым-Конго, или ГЛКК, встречается во всех регионах, которые я закрасила на карте.
Krim--Kongo hämorrhagische Fieber, oder CCHF, erscheint so ziemlich überall Ich habe auf dieser Karte schattiert.
Черное море, Казахстан, Чечня, Крым.
Das Schwarze Meer, Kasachstan, Tschetschenien, die Krim.

Nachrichten und Publizistik

Вторгаясь, оккупируя и в конце концов присоединяя Крым к России, он как будто направил оружие России на Украину и сказал: ваш территориальный суверенитет или ваша жизнь.
Mit seiner Invasion, Besetzung und schließlichen Annexion der Krim hat er die russischen Kanonen auf die Ukraine gerichtet und ihr zu verstehen gegeben: eure territoriale Souveränität oder euer Leben.
Крым это только первый шаг на пути к реализации своей мечты о возрожденном российском величии.
Die Krim ist nur ein erster Schritt hin zur Realisierung seines Traums neu belebter russischer Größe.
Если Крым будет аннексирован, никто не сможет осуждать Украину за быструю повторную нуклеаризацию своей обороны (для которой она сохранила необходимый технологический потенциал).
Wird die Krim annektiert, kann niemand es der Ukraine verdenken, wenn sie ihre Verteidigung schnell wieder mit Atomwaffen bestückt (die technischen Voraussetzungen dafür hat sie noch immer).
НЬЮ-ЙОРК - Отношения России и Запада вряд ли бывали хуже, чем теперь, в результате интервенции президента России Путина в Украину и решения аннексировать Крым.
NEW YORK - Die Beziehungen zwischen dem Westen und Russland sind nach der Intervention des russischen Präsidenten Wladimir Putin in der Ukraine und seiner Entscheidung, die Krim zu annektieren gegenwärtig so abgekühlt wie selten zuvor.
Сейчас очевидно, что Крым уже не вернется к Киеву; однако также ясно, что отсрочка майских выборов будет означать конец той Украины, которую мы знаем.
Jetzt steht fest, dass die Krim nicht an Kiew zurückgehen wird; doch ebenso steht fest, dass eine Verschiebung der Wahl im Mai das Ende der uns bekannten Ukraine bedeuten würde.
Его правительство затем незаконно аннексировало Крым и борется все более жестокой партизанской войной в Восточной Украине, через своих уполномоченных и, теперь кажется, прямым участием российских войск.
Seine Regierung annektierte illegalerweise die Krim und kämpft mittels Stellvertretern und, wie es mittlerweile aussieht, auch mit direktem Engagement russischer Streitkräfte in einem zunehmend brutalen Guerillakrieg in der Ostukraine.
Крайне маловероятно, что Россия отдаст Крым; растут вопросы по поводу её намерений в отношении восточной Украины и Прибалтики.
Es gibt keine Aussichten, dass Russland die Krim wieder aufgibt, und es häufen sich die Fragen über seine Absichten in der Ostukraine und den Baltischen Staaten.
Однако его пророчество было перевернуто с ног на голову: сегодняшний Крым не хочет независимости от Украины; он хочет остаться зависимым от России.
Aber seine Prophezeihung wurde auf den Kopf gestellt: Die heutige Krim will keine Unabhängigkeit von der Ukraine. Sie will weiter von Russland abhängig sein.
Традиционно являвшийся камнем в императорской короне, роскошной игровой площадкой царей и советских комиссаров - и, что более важно, являющийся родиной Черноморского флота ВМФ России - Крым стал частью Украины в 1954 году при правлении Никиты Хрущева.
Die Krim, traditionell das Juwel in der Krone des Imperiums, Luxusspielplatz von Zaren und Sowjetkommissaren - und, noch wichtiger, die Heimat der russischen Schwarzmeerflotte - wurde 1954 unter Nikita Chruschtschow Teil der Ukraine.
В защиту Хрущева (моего прадеда), можно сказать, что не имело особого значения, был ли Крым частью России или Украины.
Zur Verteidigung Chruschtschows (meines Urgroßvaters) muss man sagen, dass es kaum einen Unterschied machte, ob die Krim zu Russland oder zur Ukraine gehörte.
В конце концов, бывший Османский Крым долгое время был домом для татар, которые хранят массивную историческую обиду на Кремль из-за их принудительной высылки Сталиным в степи Центральной Азии.
Immerhin ist die ehemals ottomanische Krim schon seit langem Heimat der Tataren, die, historisch bedingt, seit ihrer Vertreibung aus den zentralasiatischen Steppen durch Stalin einen großen Zorn gegen den Kreml hegen.
Это также ответ, почему Путин так отреагировал на свержение правительства Януковича, захватив Крым и дестабилизировав Восточную Украину.
Deshalb hat Putin auch auf den Sturz von Janukowitschs Regierung mit der Übernahme der Krim und der Destabilisierung der östlichen Ukraine reagiert.
Эти бесконечные юридические проблемы будут отпугивать инвестиции в Крым, заставляя Россию субсидировать свою оккупацию на долгие годы.
Diese endlosen Gerichtsverhandlungen werden Investitionen in der Krim verhindern, wodurch Russland genötigt wird, die Besetzung noch lange Zeit zu subventionieren.
Этот агрессивный восточный сосед аннексировал Крым, спонсировал повстанцев в Восточной Украине, начал торговые войны, периодически отключал ее подачу природного газа, а сейчас угрожает финансовой атакой.
Der kriegslüsterne östliche Nachbar hat die Krim annektiert, unterstützt die Rebellen in der Ostukraine, führt einen Handelskrieg, hat zwischenzeitlich seine Gaslieferungen gestoppt und droht mit einem finanziellen Angriff.

Suchen Sie vielleicht...?