Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

карл Russisch

Bedeutung карл Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch карл?

карл

человек низкого роста Там он услышал о племени днепровских русалок, что обитают в низовьях за порогами: примечательны они тем, что живут в придонье, отчего вся их физика, и без того занятная, по образцу палтуса вывернута на одну сторону; было время, русалки эти за свое уродство, точно придворные карлы, вошли в моду, и едва ли не во всяком ресторане заведено было держать аквариум с днепровской диковиной; от того , должно быть, поголовье придонных русалок целиком почти извелось, и теперь племя их заповедано.

Карл

мужское имя Карл Генрих Маркс (нем. Karl Heinrich Marx; 5 мая 1818, Трир  14 марта 1883, Лондон немецкий философ, социолог, экономист, писатель, поэт, политический журналист, общественный деятель. фамилия

Übersetzungen карл Übersetzung

Wie übersetze ich карл aus Russisch?

Карл Russisch » Deutsch

Karl Karla Charles de Valois Charles de Bourbon

Synonyme карл Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu карл?

Карл Russisch » Russisch

Чарльз Кароль Шарль Роджерс

Sätze карл Beispielsätze

Wie benutze ich карл in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Это Карл.
Das ist Karl.
Карл Маркс видел в сокращении рабочего дня основную предпосылку освобождения человека.
Karl Marx sah in der Verkürzung des Arbeitstages die Grundbedingung für die Befreiung des Menschen.
Карл просит вина.
Karl fragt nach Wein.

Filmuntertitel

Даже Карл Великий.
Karl der Gro? e trank.
Карл, посади майора за хороший столик, поближе к дамам!
Geben Sie Major Strasser einen Tisch in der Nähe der Damen.
Присядь, Карл. Выпей с нами бренди.
Trinken Sie mit uns.
Нет, Карл, спасибо!
Nein danke, Carl.
Карл, что случилось?
Carl, was ist passiert?
Абдул, Карл и Саша остаются на своих местах, или я не продам!
Abdul, Carl und Sascha müssen bleiben.
Карл из Кёльна.
Der Karl. Aus Köln.
Карл Йонсен.
Karl Jansen.
Спасибо, что подождал, Карл.
Danke, Carl.
Поставь всё в духовку, Карл, на маленький огонь.
Stellen Sie alles bei niedriger Hitze in den Ofen.
Минутку, Карл.
Einen Moment.
Как я рада, дорогой Карл-Магнус.
Wie entzückend, lieber Carl Magnus.
Карл-Магнус Мальколм!
Carl Magnus Malcolm!
Карл-Магнус Мальколм, взгляни на меня ещё раз.
Carl Magnus Malcolm, sieh mich noch mal an.

Nachrichten und Publizistik

Карл Маркс предсказывал, что роль государства будет ослаблена в преддверии идеалистического коммунистического общества, способного саморегулировать экономические дисбалансы и передать власть в руки масс.
Karl Marx sagte voraus, dass die Staaten in Erwartung einer kommunistischen Idylle, in der sich wirtschaftliche Ungleichheiten selbst regulieren und die Massen mehr Macht besitzen, dahinwelken werden.
Философ Карл Поппер имел досточно оснований, когда давал свое точное определение демократии.
Der Philosoph Karl Popper hatte hinreichend Grund, eine exakte Definition von Demokratie vorzuschlagen.
Или, как сказал Карл Поппер, правда никогда не окончательна, а ошибки всегда вероятны.
Oder, wie es Karl Popper formulierte: Die Wahrheit ist nie definitiv und der Irrtum immer wahrscheinlich.
Более современные научные гуру, например, Карл Саган и Стивен Хокинг, представили общественности похожее изображение.
Andere naturwissenschaftliche Gurus der jüngeren Zeit, wie Carl Sagan und Stephen Hawking, geben gegenüber der Öffentlichkeit ein ähnliches Bild ab.
Карл Маркс и Фридрих Энгельс были немцами.
Karl Marx und Friedrich Engels waren Deutsche.
Он также сделал их для новых видов союзников, с активистами инвесторами такими, как Карл Икан которые пишут твиты о своих намерениях и рынки на них отвечают.
Auch sind ihm neue Arten von Verbündeten zu verdanken, darunter Aktivisteninvestoren wie Carl Icahn, die ihre Absichten über Twitter verbreiten und die Märkte zum Reagieren bringen.
Карл Маркс считал, что могут.
Karl Marx war dieser Meinung.
Писавший свои произведения в девятнадцатом веке, Карл Маркс наблюдал тенденции возникновения неравенства в свои дни и сделал заключение, что капитализм не может поддерживать себя политически неограниченное время.
Als Karl Marx im 19. Jahrhundert die Trends seiner Zeit bei der Ungleichheit beobachtete, kam er bekanntlich zu dem Schluss, dass sich der Kapitalismus nicht unbegrenzt politisch würde aufrechterhalten können.
Однако, другой профессор из Уппсалы, специалист в области математической физики, Карл Вильгельм Озеен, понял теории Эйнштейна, а также понял, что в Нобелевском комитете по физике нужен баланс власти.
In Uppsala gab es aber noch einen weiteren Professor, Carl Wilhelm Oseen, ein Experte der mathematischen Physik. Er verstand nicht nur Einsteins Theorien, sondern auch die Machtverhältnisse im Nobelkomitee für Physik.
Но Карл Маркс и Алексис де Токвиль, два великих социальных аналитика девятнадцатого столетия, лучше знали, что движет людьми и что вызывает перемены в обществе.
Karl Marx und Alexis de Tocqueville allerdings, die beiden großen Gesellschaftsanalytiker des 19. Jahrhunderts, hatten eine bessere Vorstellung davon, wie Menschen funktionieren und was gesellschaftliche Veränderungen hervorruft.
Теперь, в качестве президента, грубый инстинкт Януковича состоит в том, чтобы рассматривать закон и конституцию, как Карл Маркс: в виде смеси сентиментальности, суеверия и бессознательной рационализации частных интересов.
Nun als Präsident treibt Janukowitschs rüder Instinkt ihn dazu, Gesetz und Verfassung so wie einst Karl Marx zu betrachten: als Mischung aus Sentimentalität, Aberglaube und der unbewussten Rationalisierung privater Interessen.
Карл Маркс гордился бы ими, однако портрет именно папы римского был повешен во время забастовки на ворота судостроительного завода имени Ленина в Гданьске.
Karl Marx wäre stolz auf sie gewesen, allerdings war es das Portrait des Papstes, das während des Streiks am Tor der Danziger Leninwerft hing.
Несколько лет назад Карл Кейс и я спросили случайных покупателей жилья в американских городах, где наблюдался пузырь на рынке жилья, насколько в среднем ежегодно в течение следующих десяти лет, по их мнению, будет расти цена на их дом.
Vor ein paar Jahren haben Karl Case und ich nach dem Zufallsprinzip ausgewählte Eigenheimkäufer in verschiedenen US-Städten mit Blasenbildung befragt, wie viel der Preis ihrer Häuser während der nächsten 10 Jahre jährlich steigen würde.

Suchen Sie vielleicht...?