Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

гор Russisch

Bedeutung гор Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch гор?

гор

второй месяц древнеармянского календаря

Гор

вариант имени бога Хора в древнеегипетской мифологии Осирис был богом Бусириса (Дом Осириса) в Дельте, и здесь чтился в виде фетиша столба с перекладинами, считавшегося его спинным хребтом. Гор был богом победоносных «Служителей Гора». армянское мужское имя фамилия провинция в Афганистане город в Новой Зеландии кратер на видимой стороне Луны

Übersetzungen гор Übersetzung

Wie übersetze ich гор aus Russisch?

Гор Russisch » Deutsch

Ghor

Sätze гор Beispielsätze

Wie benutze ich гор in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

В тот вечер влюблённая пара гуляла по тенистой долине меж высоких гор.
An diesem Abend ging das Liebespaar in einem schattigen Tal zwischen hohen Bergen spazieren.
Свет нового дня уже заливал вершины гор.
Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet.
Наконец мы прибываем в городок золотоискателей, скрытый в долине среди высоких гор.
Schließlich erreichen wir ein Goldgräberstädtchen, das versteckt in einem Tal zwischen hohen Bergen liegt.
Вечереет, и лёгкое дыхание тумана, кажется, исходит от гор.
Es wird Abend und ein Nebelhauch scheint den Bergen zu entströmen.
Гор был богом неба, войны и охоты.
Horus war der Gott des Himmels, des Krieges und der Jagd.
Гор был сыном Исиды и Осириса.
Horus war der Sohn der Isis und des Osiris.
У леса, у моря, у гор разные голоса.
Der Wald, das Meer, die Berge, die haben unterschiedliche Stimmen.
Вершины гор скрыты облаками.
Die Gipfel der Berge sind von Wolken verhangen.
Вершины гор покрыты снегом.
Die Berggipfel sind schneebedeckt.

Filmuntertitel

Посреди гор, уже за Вулф Крик.
Wolf Creek Pass.
Небеса из металла лежат на мощных колоннах, что опираются на вершины тех гор.
Der Himmel war aus Stahl, gehalten von starken Pfeilern die auf den höchsten Bergen standen.
Я имею в виду - я когда-нибудь говорил тебе, что ты самая очаровательная женщина по эту сторону Скалистых Гор?
Hab ich dir je gesagt, dass du die faszinierendste Frau diesseits der Rockies bist?
О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.
Arzt, angenommen du könntest du könntest beschauen das Wasser meines Landes und seine Krankheit finden und es zum kräftigen früheren Wohlsein reinigen, wollte ich mit deinem Lob das Echo wecken, dass es dein Lob weit hallte.
Их доставляет множество разных посыльных. там-тамы ваших африканских племен. эхо от ваших гор. ветер, шелестящий сквозь ваши деревья.
Sie werden hin und her geschickt von sehr vielen Wächtern wie die Trommelsignale Eurer afrikanischen Stämme. die Echos Eurer Berge. wie der Wind, der in euren Bäumen flüstert.
Туман из далеких гор.
Nebel aus den entfernten Bergen.
Скоро ли с гор спустишься на сыру землю?
Wie bald wirst du von hohen Bergen herunterkommen?
Магия вод отвлекает нас от земли, заставляет спускаться с гор, двигаться по рекам в сторону моря.
Das Wasser zieht die Menschen magisch an,...es führt sie über Hügel, durch Bäche und Flüsse hinunter zum Meer.
Они могут выпрыгивать из воды выше гор, а потом опять уходить на дно.
Ein Wal durchbricht die Wogen wie ein Erdbeben und stürzt auf dich nieder...wie ein Fels.
Впереди непредвиденная грозовая активность в районе гор Адирондак.
Durchfliegen eine Schlechtwetterzone in der Adirondack Region.
Как, скажем, 10 самых высоких гор, население Португалии,...среднее годовое количество осадков в Новой Зеландии.
Wie etwa den zehn höchsten Bergen und der Bevölkerung Portugals, der durchschnittlichen Regenmenge in Neuseeland und.
Теперь встаньте сюда, на фоне гор.
Aber dann will ich nach Hause. - Wie heißen denn die lieben Kinder?
К востоку от гор, к западу от лесов зубчатые стены замка моего отца достигают облаков.
Östlich der Berge, westlich der Wälder. Mein Hof ist so groß, dass man kaum die Zinnen sehen kann.
Бог спускается с гор.
Ein Gott kommt vom Berg hinab.

Nachrichten und Publizistik

Доказательства глобального потепления гораздо более запутаны, чем предполагает Гор, но основная проблема реальна.
Die Belege für die globale Erwärmung sind deutlich weniger überschaubar, als Gores Film es nahe legt, aber das Grundproblem ist real.
В 2000 году Эл Гор выиграл народное голосование, но Джордж Буш одержал победу в коллегии выборщиков.
Im Jahr 2000 konnte Al Gore zwar eine Mehrheit der Wählerstimmen auf sich vereinigen, aber George W. Bush verfügte über die Mehrheit im Electoral College.
Другой награжденный, а именно бывший вице-президент США Эл Гор, направил свои усилия на описание того, чего нам следует бояться.
Der andere Preisträger, der ehemalige US-Vizepräsident Al Gore, hat viel mehr Zeit damit verbracht, uns zu sagen, wovor wir Angst haben sollen.
Кроме того, Гор не придает значения исследованию, из которого следует, что температура в Гренландии в 1941 году была выше, чем сегодня.
Auch nimmt Gore keine Notiz von Forschungsergebnissen, die zeigen, dass die Temperaturen in Grönland im Jahre 1941 höher waren als heute.
МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
Der IPCC hat großmütigerweise erklärt, er wäre schon froh gewesen, wenn Gore den Friedensnobelpreis allein gewonnen hätte.
Гор помог тем, что заставил мир волноваться.
Gore hat der Welt geholfen, sich Sorgen zu machen.
Гор непоколебимо верит в то, что изменение климата - это самая большая проблема, которая стоит перед миром.
Gore hat unerschütterliches Vertrauen darin, dass der Klimawandel die größte Herausforderung ist, vor der die Welt heute steht.
С помощью наглядного изображения Гор продемонстрировал, как из-за поднятия уровня моря на 6 метров будет затоплена большая часть штата Флориды, провинции Шанхай и Голландии.
Darin zeigt Gore in allen graphischen Details wie ein Anstieg des Meeresspiegels um 7 Meter große Teile Floridas, Shanghais und Hollands überfluten würde.
Люди, проживающие в Ущелье Прыгающего Тигра, откуда планируется переселить всего лишь 100 тысяч человек, опасаются, что их заставят уйти на крутые склоны гор с неплодородными землями на высоте 6000-9000 футов.
In der Tigersprung-Schlucht, wo lediglich 100.000 Menschen umgesiedelt werden müssen, befürchten Anwohner, dass man ihnen befehlen wird, die steilen Berghänge in offenes Brachland in 1800 bis 2700 Metern Höhe hinaufzuziehen.
Скорее всего Пачаури прав, а Гор неправ: ни Китай, ни Индия не пойдут на существенное сокращение без огромной пользы.
Wahrscheinlich ist, dass Pachauri recht hat und Gore falsch liegt: Weder China noch Indien werden sich ohne finanzielle Gegenleistungen zu signifikanten Emissionsbeschränkungen verpflichten.
Эти вторые дома - места уединения, где они будут проводить только часть года, и ранее первозданные древние хребты гор и океанские утесы покрываются новыми домами, удовлетворяя, таким образом, все возрастающий спрос.
Ihre Zweitwohnungen sind ein Rückzugsort, an dem sie nur einen Teil des Jahres verbringen, und in letzter Zeit werden unberührte Bergrücken und Klippen am Ozean mit neuen Wohnungen übersät, um den Bedarf zu decken.
И в то время, как Гор указывает на таяние морского льда в Северном полушарии, он не упоминает о его нарастании в Южном полушарии.
Und während Gore auf das schrumpfende Meereis der Nordhalbkugel verweist, versäumt er es, zu erwähnen, dass die Eismengen auf der Südhalbkugel zunehmen.
Финансовые потери от неблагоприятных погодных условий значительно увеличились за последние 45 лет, что Гор приписывает глобальному потеплению.
Die finanziellen Verluste aufgrund von Wetterereignissen haben während der vergangenen 45 Jahre dramatisch zugenommen. Gore führt dies auf die Klimaerwärmung zurück.
Фильм подводит зрителей к заключению, что ураган Катрина является результатом глобального потепления, поскольку Гор утверждает, что теплые воды Карибского моря усилили мощность шторма.
Der Film lädt die Zuschauer zu der Schlussforderung ein, dass der Hurrikan Katrina durch die globale Erwärmung verursacht wurde, und Gore behauptet, dass das warme Wasser der Karibik den Sturm verstärkt habe.

Suchen Sie vielleicht...?