Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Голливуд Russisch

Bedeutung Голливуд Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch Голливуд?

Голливуд

район Лос-Анджелеса, в котором исторически были сосредоточены основные американские киностудии В Голливуде, в одном из парков создается «Аллея знаменитостей», длина которой четыре с половиной километра. Голливуд для иностранца всё-таки остаётся отдельным городом, заповедником, экзотической оранжереей. Для жителя Лос-Анджелеса это один из районов гигантского города на колёсах. С красивыми домами на холмах, куда приглашают полюбоваться видом. И довольно грязным бульваром внизу. кино центр американского кино вблизи города Лос Анджелес, штат Калифорния Большинство ведущих продюсеров, заложивших основы Голливуда ещё на рубеже 1020-х годов и упрочивших систему «фабрики грез» в её золотую пору в 3050-е годы, как известно, являются выходцами из России.

Übersetzungen Голливуд Übersetzung

Wie übersetze ich Голливуд aus Russisch?

Голливуд Russisch » Deutsch

Hollywood

Sätze Голливуд Beispielsätze

Wie benutze ich Голливуд in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Голливуд, 2400, пожалуйста.
Hollywood 2400, bitte.
Билл Фэнтон, когда намылился в Голливуд, сел за поджог.
Erinnert ihr euch, als Fenton nach Hollywood wollte? - Saß dann wegen Brandstiftung.
Когда я в последний раз видела Джонни, он говорил, что уедет в Голливуд.
Das letzte Mal, als ich Johnny sah, sprach er davon, nach Hollywood zu gehen.
Я читал в журнале о парне, который без гроша приехал в Голливуд и сделал миллион!
Also, ich habe in einem Magazin von einem Typ gelesen, der total pleite in Hollywood. landete und eine Million abräumte!
Вы летите в Голливуд?
Sie gehen also nach Hollywood?
Но Голливуд.
Aber Hollywood.
Ходить в таком манто там, где никогда не бывает холодно. Голливуд.
Frauen mit solchen Pelzen, an einem Ort, wo es nie kalt ist.
Они определенно напрасно тратят время, Ева в Голливуд не поедет.
Eve hat nicht die Absicht, nach Hollywood zu gehen.
Хотя я уезжаю на следующей неделе в Голливуд на съемки фильма, не думайте, что я покидаю вас навсегда.
Obgleich ich nach Hollywood gehe, um einen Film zu machen, dürfen Sie nicht glauben, dass ich Sie verlasse. Wie könnte ich?
Это правда, что вы едете в Голливуд?
Sie gehen auch nach Hollywood, nicht wahr?
В Голливуд и Вайн!
Nach Hollywood, Ecke Vine Street!
Из Ривер Галч - прямо в Голливуд!
Hollywood, Ecke Vine Street!
Лаз уехала в Голливуд с Лолой или как там её?
Luz ist mit dieser Lola nach Hollywood geflogen.
Она решила, что должна посмотреть, понравится ли ей Голливуд.
Sie möchte sich Hollywood ansehen.

Nachrichten und Publizistik

Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo.
В Китае пока нет культурной отрасли такого масштаба, как Голливуд, или университетов, которые могли бы быть конкурентоспособными по отношению к американским.
China verfügt noch nicht über eine globale Kulturindustrie in der Dimension Hollywoods oder über Universitäten, die mit ihren amerikanischen Pendants mithalten könnten.
Президент Обама даже дал актёру, сыгравшему роль Кумара, работу в Белом доме (которую он, правда, уже бросил, чтобы вернуться в Голливуд).
Präsident Obama gab dem Schauspieler, der Kumar verkörperte, sogar einen Job im Weißen Haus (den er aber gerade wieder aufgab, um nach Hollywood zurückzukehren).
Каждый год Болливуд производит больше фильмов, чем любая другая страна, вытесняя Голливуд в некоторых частях Азии и Ближнего Востока.
In Bollywood werden jährlich mehr Filme produziert als in jedem anderen Land, und die indische Filmindustrie ist in Teilen Asiens und des Nahen Ostens wichtiger als Hollywood.

Suchen Sie vielleicht...?