Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vulture Englisch

Bedeutung vulture Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch vulture?
In einfachem Englisch erklärt

vulture

A vulture is a large bird that eats dead animals. Those vultures are around the dying lamb. A vulture is a person who takes advantage of other people's problems. When the company finally failed, the vultures snapped up all the cheap equipment.

vulture

Geier any of various large diurnal birds of prey having naked heads and weak claws and feeding chiefly on carrion (= marauder) someone who attacks in search of booty

Übersetzungen vulture Übersetzung

Wie übersetze ich vulture aus Englisch?

Synonyme vulture Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu vulture?

Sätze vulture Beispielsätze

Wie benutze ich vulture in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

That vulture-- -Happens to be a royal falcon.
Dieser verdammte Aasgeier.
You know that Prudence is nothing but an old vulture.
Prudence ist nichts weiter als ein alter Aasgeier.
Vulture!
Aasgeier!
She called me a vulture.
Sie hat mich einen Aasgeier genannt.
That vulture ain't camping here.
Oh, ja? Dieser Geier wird aber nicht hier kampieren.
There they are, aside the condor the largest bird of prey in the world, the bearded vulture and the Himalaya vultures.
Da sind sie schon nächst dem Kondor die größten Raubvögel der Welt. Lämmergeier und Himalayageier.
The stronger Himalaya vultures reign victorious and the bearded vulture has to be content with the bones.
Die stärkeren Himalayageier bleiben Sieger und der Lämmergeier muss sich mit den Knochen begnügen.
What's the vulture doing?
Was soll der Aasgeier?
But that vulture opposes our dam being built and the town needs it.
Diese Wildsau will nicht, dass wir einen Damm bauen!
I knew you'd agree with that old vulture.
Hätte mich auch gewundert, wenn Sie mit dem Aas nicht einer Meinung wären!
He's half hawk, half vulture.
Er ist halb Falke, halb Geier.
And you, are you half hawk and half vulture?
Trifft das auch auf Euch zu?
Dathan is a vulture feeding on the flesh of his own people.
Dathan ist ein Geier, der das Fleisch seines Volkes frisst.
And you? You're just a vulture waiting to close in. You don't fool me.
Und du ein Erbschleicher, der auf meinen Tod wartet.

Nachrichten und Publizistik

Small purchases at current panic prices, vulture-fund style, are always possible, but they do not promise substantial debt relief.
Kleine Käufe zu den aktuellen Panikpreisen im Stil der Geierfonds sind immer möglich, bringen aber keine entscheidende Schuldenerleichterung.
The vulture funds have raised greed to a new level.
Die Aasgeier-Fonds haben die Gier auf ein neues Niveau gehoben.
Such contracts should also include collective-action clauses, which make it impossible for vulture funds to hold up debt restructuring.
Derartige Verträge sollten zudem Klauseln über Kollektivmaßnahmen enthalten, die es Aasgeier-Fonds unmöglich machen, eine Schuldenumstrukturierung aufzuhalten.
The fact that the International Monetary Fund, the US Department of Justice, and anti-poverty NGOs all joined in opposing the vulture funds is revealing.
Die Tatsache, dass der Internationale Währungsfonds, das US-Justizministerium und NGOs, die sich der Armutsbekämpfung verschrieben haben, sich alle einschalteten und den Aasgeier-Fonds widersetzten, ist aufschlussreich.
But does the uncertainty now circling Blair like a vulture now smell the appetizingly foul scent of a lie?
Ist aber die Verunsicherung, die Blair momentan von allen Seiten umgibt, eine Frage der Lüge?

Suchen Sie vielleicht...?