Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unmündig Deutsch

Sätze unmündig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unmündig nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie ist noch unmündig.
She's still under age.

Filmuntertitel

Sie drängen auf die Rückkehr der Königin, um sie aufzubringen, sie für verrückt zu erklären, zu erwirken, dass man sie für unmündig erklärt und all ihren Besitz konfisziert.
You wanted to drag the Queen back to her capital, to infuriate her. to have her declared mad, place her under tutelage and have her property confiscated by the Ministry of Finance.
Aber ich war extrem enttäuscht durch Ihr Verhalten gestern. Ich hätte nicht gedacht, dass Sie so unmündig und unprofessionell sind.
I was very embarrassed, both towards them and to find you were less mature than I thought.
Sie wurde für unmündig erklärt und bekam einen Vormund.
She's under a legal guardian.
Er zeigt, wie man rechtswidrig ein 12-jähriges Mädchen in die Psychiatrie sperrt. Und später für unmündig erklärt.
It proves how illegal it was to lock up a twelve-year-old girl at St. Stephen's and to silence her.
Ich bin stinksauer auf Staat, Regierung, SiPo und auf alle anderen Scheißkerle, die eine 12-Jährige ohne Grund in eine psychiatrische Klinik sperren und sie für unmündig erklären lassen.
The state, the government, the Secret Service: they all piss me off and all the other fucking assholes who locked up a twelve-year-old girl in a mental hospital, for no reason at all, and kept her legally incompetent.
Als sie entlassen wurde, wurde sie für unmündig erklärt und bekam einen Vormund zugeteilt.
When she came out, she was declared legally incompetent and placed under trusteeship.
Doch, wenn die Alternative wäre, dass er für unmündig erklärt wird.
He could be declared without legal capacity.
Ich dachte, ihr könnt nur Downies für unmündig erklären?
I thought that was for people with Down's.
Wenn Sie also nicht für unmündig erklärt und im siebten Stock der Klinik eingesperrt werden wollen, empfehle ich Ihnen, den Rest des Abends die Gabel in die linken Hand und das Messer in die rechte zu nehmen.
So unless you wish to be declared without legal capacity, and locked up on the hospital's seventh floor, - - I recommend that you, the rest of the evening, hold your fork in your left hand and your knife in your right.

Nachrichten und Publizistik

Manche von ihnen handeln unverantwortlich und verhalten sich unmündig.
Some act irresponsibly and with little accountability.

Suchen Sie vielleicht...?