Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umherschleichen Deutsch

Sätze umherschleichen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umherschleichen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich habe es satt, mich wie ein Dieb umherschleichen zu müssen.
Because I'm getting sick of going in and out like a thief.
Ridley sah das Monster vor der Hütte umherschleichen.
And Ridley saw that monster prowling around the cottage.
Sollte sie umherschleichen, als habe sie sich in Schande gebracht?
Should she go slinking around as if she disgraced herself?
Eine Bande kleiner Einbrecher, die in meinem Haus umherschleichen.
A bunch of little cat burglars creeping around in my house.
Wir dachten, Sie hätten sich inzwischen daran gewöhnt, dass wir hier umherschleichen.
Thought you'd be used to us creeping around by now.
Die in der Welt umherschleichen, um die Seelen zu verderben.
Satan and all the evil spirits who prowl this earth seeking the ruin of our souls.
Ich weiß, ich weiß, aber Jen ist eine Klapperschlange, das hast du selbst gesagt und man lässt eine Klapperschlange nicht umherschleichen und dein Leben zerstören.
I know. But Jen is a rattlesnake. You said so yourself.
Sie haben dich geschickt, um die gefährliche Arbeit dir zu überlassen, während sie draußen umherschleichen.
They sent you in here to do their dirty work while they skulk about outside.
Wie lange, muss ich noch in den Schatten umherschleichen?
How long must I spend skulking in the shadows?
Wie lange muss ich noch in den Schatten umherschleichen?
How long must I spend skulking in the shadows?
Sie können aber an der Stadtgrenze umherschleichen.
They can lurk around the borders.

Suchen Sie vielleicht...?