Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ultraviolet Englisch

Bedeutung ultraviolet Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch ultraviolet?

ultraviolet

Ultraviolett radiation lying in the ultraviolet range; wave lengths shorter than light but longer than X rays ultraviolett having or employing wavelengths shorter than light but longer than X-rays; lying outside the visible spectrum at its violet end ultraviolet radiation an ultraviolet lamp

Übersetzungen ultraviolet Übersetzung

Wie übersetze ich ultraviolet aus Englisch?

Ultraviolet Englisch » Deutsch

Ultraviolet

Synonyme ultraviolet Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu ultraviolet?

Sätze ultraviolet Beispielsätze

Wie benutze ich ultraviolet in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
Die plötzliche Zunahme ultravioletter Strahlen ließ die Wissenschaftler an die Existenz von Ozonlöchern glauben.
Ultraviolet rays are harmful to us.
Ultraviolette Strahlen sind schädlich für uns.
Ultraviolet rays can cause skin cancer.
Ultraviolette Strahlung kann Hautkrebs verursachen.
Butterflies can communicate using ultraviolet signals.
Schmetterlinge können mit Hilfe ultravioletter Signale kommunizieren.
Hubble's suite of instruments also allows the observatory to record wavelengths of light not just in the visible range but in ultraviolet and near-infrared wavelengths (which are not visible to our eyes).
Die Instrumente des Hubble-Weltraumteleskopes ermöglichen die Aufzeichnung von Licht mit Wellenlängen nicht nur im sichtbaren, sondern auch im (mit dem Auge nicht wahrnehmbaren) ultravioletten und fast infraroten Bereich.
The ozone layer helps protect us from ultraviolet radiation from the sun.
Die Ozonschicht hilft dabei, uns vor der UV-Strahlung der Sonne zu schützen.
Infrared radiation, visible light, and ultraviolet light are all types of waves in the electromagnetic spectrum.
Infrarotstrahlung, sichbares Licht und ultraviolettes Licht sind alle Arten von Wellen im elektromagnetischen Spektrum.
Ultraviolet light can also go through clouds, so you can get sunburns on an overcast day.
Ultraviolettes Licht durchdringt auch Wolken. Daher kann man sich selbst an einem bewölkten Tag einen Sonnenbrand holen.
Sunblock contains chemicals that can reflect or absorb the ultraviolet light.
Sonnenschutzcreme enthält Stoffe, welche das ultraviolette Licht zurückwerfen oder absorbieren.
Caribou can spot wolves using their ultraviolet vision.
Karibus können mit ihrem ultravioletten Sehvermögen Wölfe ausmachen.
Snow reflects ultraviolet light.
Schnee reflektiert ultraviolettes Licht.
Humans can't see ultraviolet light.
Menschen können ultraviolettes Licht nicht sehen.
Ozone in the stratosphere absorbs some of the sun's harmful ultraviolet radiation.
Das Ozon in der Stratosphäre absorbiert einen Teil der schädlichen UV-Strahlung der Sonne.

Filmuntertitel

Doctor Waldman, I learnt a great deal from you at the university about the violet ray, the ultraviolet ray, which you said was the highest colour in the spectrum.
Doktor Waldman, ich habe an der Universität viel von Ihnen gelernt über die ultraviolette Strahlung, die Sie für die höchste Farbe des Spektrums hielten.
If we immerse this sheet in the solution of florescent salts, dry it and then photograph it by ultraviolet light the fibers broken by the writing will absorbed less of the solution than other parts of the paper.
Wenn wir dieses Blatt in eine fluoreszierende Lösung tauchen, es trocknen und dann unter ultraviolettem Licht fotografieren, werden die Fasern, die durch das Schreiben gebrochen wurden, weniger Lösung aufgenommen haben als die anderen Teile des Papiers.
Without sun or ultraviolet rays they turn into albinos.
Ohne Sonne oder ultraviolette Strahlung haben sie sich in Albinos verwandelt.
This is a portable ultraviolet lamp.
Das hier ist ein tragbarer Ultraviolettstrahler.
This is an ultraviolet sterilizer, like the one in Kohler's bathroom ceiling.
Das ist ein Ultraviolett-Sterilisator, der auch in Kohlers Badezimmer hängt.
With the ultraviolet light operative, there is no need for your masks.
Durch die Wirksamkeit des ultravioletten Lichts besteht keine Notwendigkeit, Masken zu tragen.
But in the ultraviolet, we're considering it safe without a mask.
Ansonsten ist es auch ohne Maske sicher.
These men with the ultraviolet need shots!
Diese Männer müssen geimpft werden.
I assume we don't need the masks in the ultraviolet.
Ja, Sir. Ich nehme an, wir brauchen die Masken nicht bei der ultravioletten Strahlung.
You said it can't stay active in the ultraviolet light. It's in the water, man!
Es ist im Wasser, Mann.
Ultraviolet's not infallible when you're working this closely with it.
Ultraviolettes Licht schützt nicht hundertprozentig wenn Sie so eng damit zu tun haben.
Yes. The next step is to destroy the egg nucleus with ultraviolet light so that none of its genetic makeup remains.
Der nächste Schritt ist die Zerstörung des Eikerns mit UV-Strahlen, so dass kein Erbgut übrig bleibt.
There's a low-level ultraviolet bacteriostatic flux and to prevent bedsores patients are suspended by wires through long bones.
Es gibt hier einen ultravioletten, bakteriellen Fluss. Damit Patienten sich nicht wundliegen, werden sie an Drähten aufgehängt.
Range: 100 millimicrons ultraviolet to 2000 millimicrons infrared.
Sehweite: 100 nm im Ultraviolett, 2.000 nm im Infrarot.

Nachrichten und Publizistik

Specifically, we now know that the sun's ultraviolet radiation is the primary cause of most skin cancers.
Die Sonne ist nicht nur Quelle allen Lebens auf der Erde; ihre harte ultraviolette (UV) Strahlung wirkt auch krebserregend und ist Hauptursache der meisten Arten von Hautkrebs.
For over fifty years, ultraviolet radiation from the sun has been the number one suspected cause of skin cancer.
Seit über 50 Jahren vermutet man schon, dass die UV-Strahlung der Sonne die Hauptursache für Hautkrebs sei.
Ultraviolet radiation causes specific and unique mutations in the tumor suppressor gene that produces a protein called p53.
UV-Strahlung verursacht bestimmte unverwechselbare Mutationen des Tumor-Suppressor-Gens, das ein als p53 bezeichnetes Protein erzeugt.
The artificial tanning industry promises that ultraviolet radiation from their machines causes less damage than natural sunlight.
Die Hersteller von Solarien und anderen Bräunungsgeräten beteuern, dass die von ihren Geräten ausgehende UV-Strahlung nicht so schädlich sei wie natürliches Sonnenlicht.
It is irrelevant whether the ultraviolet radiation came from a bulb or a star.
Dabei spielt es überhaupt keine Rolle, ob die Quelle dieser UV-Strahlung nun eine Leuchtstoffröhre oder ein Stern ist.
Whether natural or artificial, ultraviolet radiation causes the skin to age prematurely.
Unabhängig davon, ob es sich um eine natürliche oder künstliche UV-Lichtquelle handelt - in beiden Fällen beschleunigt diese Art der Strahlung den Alterungsprozess der Haut.
Today we call those disturbances radio waves, microwaves, infrared and ultraviolet radiation, x-rays, and gamma rays.
Heute bezeichnen wir derartige Störungen als Radiowellen, Mikrowellen, infrarote und ultraviolette Strahlung, Röntgenstrahlung und Gammastrahlung.

Ultraviolet Deutsch

Übersetzungen ultraviolet ins Englische

Wie sagt man ultraviolet auf Englisch?

Ultraviolet Deutsch » Englisch

Ultraviolet

Suchen Sie vielleicht...?