Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

twentieth Englisch

Bedeutung twentieth Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch twentieth?
In einfachem Englisch erklärt

twentieth

The twentieth thing is the one that is number twenty (20) in order.

twentieth

coming next after the nineteenth in position position 20 in a countable series of things

Übersetzungen twentieth Übersetzung

Wie übersetze ich twentieth aus Englisch?

twentieth Englisch » Deutsch

zwanzigste zwanzigstes zwanzigster zwanzigsten

Synonyme twentieth Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu twentieth?

twentieth Englisch » Englisch

twenty 20th number twenty

Sätze twentieth Beispielsätze

Wie benutze ich twentieth in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.
Es kann ohne Weiteres gesagt werden, dass er der größte Pianist des zwanzigsten Jahrhunderts ist.
One out of 455 women doesn't realize she's pregnant until the twentieth week of pregnancy.
Eine von 455 Frauen merkt bis zur zwanzigsten Schwangerschaftswoche nicht, dass sie schwanger ist.
Tom celebrated his twentieth birthday last week.
Tom feierte vergangene Woche seinen zwanzigsten Geburtstag.
The United States faced a Bubonic plague epidemic at the beginning of the twentieth century.
Die Vereinigten Staaten waren am Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts mit einer Beulenpest-Epidemie konfrontiert.
As Meva's parents we visited Dresden to celebrate her twentieth birthday. We took took the opportunity to explore this beautiful city.
Als die Eltern von Meva haben wir Dresden besucht, um ihren zwanzigsten Geburtstag zu feiern. Wir nutzten die Gelegenheit, um diese herrliche Stadt zu entdecken.
Tom's birthday is October twentieth.
Tom hat am 20. Oktober Geburtstag.
Tom's contract expires October twentieth.
Toms Vertrag läuft am 20. Oktober aus.
I'll arrive on the twentieth of October.
Ich komme am 20. Oktober an.
Today is the twentieth of October.
Heute ist der 20. Oktober.
Today's the twentieth of October.
Heute ist der 20. Oktober.
Today is October twentieth.
Heute ist der 20. Oktober.
It's October the twentieth.
Es ist der 20. Oktober.
Today's October twentieth.
Heute ist der 20. Oktober.
I'll arrive on October twentieth.
Ich komme am 20. Oktober an.

Filmuntertitel

The Magic Empire of the Twentieth Century!
Das magische Königreich des zwanzigsten Jahrhunderts!
He was born Richmond Reed Carradine, but his name was changed to John Carradine when he went under contract to Twentieth Century Fox in 1935.
Mit bürgerlichem Namen hieß er Richmond Reed Carradine, aber er änderte seinen Namen, als er 1935 bei Twentieth Century Fox einen Vertrag unterschrieb.
The hearing is set for the twentieth of this month.
Die Anhörung ist für den 20. des Monats angesetzt.
His unit is shooting at Twentieth Century Fox this morning.
Sein Team dreht heute Morgen bei 20th Century Fox.
One twentieth costs you only 20 centavos.
Das kostet nur 20 Centavos.
Give me a twentieth so I don't have to look at your ugly face.
Gib mir ein Zwanzigstel, dann bin ich dich endlich los.
They're pretty hot about it over at Twentieth, except I think Zanuck's all wet.
Bei Fox sind sie begeistert, aber Zanuck übertreibt.
Sometimes there'd be a little bridge game in the house, at a twentieth of a cent a point.
Manchmal wurde ein bisschen Bridge gespielt, mit sehr niedrigem Einsatz.
Yes, but in the twentieth century, it's not only unconventional, it's unheard of.
Ja, aber im 20. Jahrhundert ist es nicht nur unkonventionell, es ist geradezu albern.
A WARM AND WINNING TWENTIETH CENTURY ODDBALL ABOUT A MILE AND A HALF FROM THE NORM.
Ein herzlicher und erfolgreicher Kauz des 20. Jahrhunderts, der sehr weit von der Norm abweicht.
A branch of your museum, the standard flat in the second half of the twentieth century.
Eine Zweigstelle Ihres Museums, die Normalwohnung in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts.
Twentieth century.
Im 20. Jahrhundert.
Twentieth floor, sir.
Im 20. Stock, Sir.
Twentieth floor, all clear.
Der 20. Stock ist gesichert.

Nachrichten und Publizistik

But the 1945 consensus was dealt a much greater blow precisely when we all rejoiced at the collapse of the Soviet Empire, the other great twentieth-century tyranny.
Doch dem Konsens des Jahres 1945 wurde ein noch viel stärkerer Schlag versetzt, als wir alle den Zusammenbruch des Sowjetimperiums, der anderen großen Tyrannei des 20. Jahrhunderts, bejubelten.
It is easy to predict that Sarajevo will be the place where they will meet to look back on Europe's savage twentieth century.
Die Vermutung liegt nahe, dass sie sich in Sarajevo treffen werden, um auf Europas brutales zwanzigstes Jahrhundert zurückzublicken.
Hailed in Europe as one of the great novels of the twentieth century, Blinding arrived in America only after a great delay, and never received the attention that it deserved.
In Europa als einer der größten Romane des zwanzigsten Jahrhunderts gepriesen, kam Blindlings erst mit großer Verzögerung nach Amerika, und hat dort nie die Beachtung erhalten, die ihm eigentlich zusteht.
NEW YORK - Next year will mark the twentieth anniversary of the collapse of communism in Europe.
NEW YORK - Im nächsten Jahr jährt sich der Zusammenbruch des Kommunismus in Europa zum zwanzigsten Mal.
For one thing, the divisive war in Iraq may turn out to be the last act of the twentieth century rather than a harbinger of the twenty-first.
Zunächst könnte sich der Irak-Krieg, der diese Entfremdung herbeiführte, eher als Relikt des 20. Jahrhunderts und nicht als Vorbote des 21. Jahrhunderts herausstellen.
That is the remarkable story of the twentieth century.
Das ist die bemerkenswerte Geschichte des 20. Jahrhunderts.
In the second half of the twentieth century, the US showed that committed leadership could help to ensure widespread stability and prosperity.
In der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts haben die USA gezeigt, dass eine engagierte Führung dazu beitragen kann, weithin für Stabilität und Wohlstand zu sorgen.
Both Israel and the US are nostalgic for a twentieth-century world of nation-states, which is understandable, since that is the world to which the kind of conventional power they possess is best suited.
Sowohl Israel als auch die USA hängen in nostalgischer Weise der durch Nationalstaaten geprägten Welt des 20. Jahrhundert nach - was verständlich ist, da dies die Welt war, für die sich die Art konventioneller Macht, die sie besitzen, am besten eignet.
It is just this kind of reasoning ability that improved during the twentieth century.
Genau diese Art von Denkvermögen hat sich im Verlauf des zwanzigsten Jahrhunderts verbessert.
Once upon a time, such contracts were enforced by armed intervention, as Mexico, Venezuela, Egypt, and a host of other countries learned at great cost in the nineteenth and early twentieth centuries.
Früher einmal wurden derartige Verträge durch bewaffnete Interventionen durchgesetzt, wie Mexiko, Venezuela, Ägypten und eine Vielzahl anderer Länder im 19. und frühen 20. Jahrhundert teuer feststellen mussten.
For most of the twentieth century, programmers were patently unsuccessful in designing chess computers that could compete with the best humans.
Während des größten Teils des 20. Jahrhunderts waren die Programmierer bei der Entwicklung von Schachcomputern, die mit den besten menschlichen Spielern mithalten konnten, offenkundig erfolglos.
The Franco-German relationship, central to much twentieth-century conflict, now forms the core of modern Europe.
Die deutsch-französische Beziehung, die so entscheidend zu den Konflikten des 20. Jahrhunderts beigetragen hat, bildet heute den Kern des modernen Europas.
For example, until the second half of the twentieth century, today's eurozone members regularly slaughtered each other on centuries of battlefields.
Beispielsweise schlachteten die Mitglieder der heutigen Eurozone einander bis zur zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts regelmäßig auf Schlachtfeldern ab.
In the second half of the twentieth century, Thai elections seemed to alternate with military coups.
In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts schienen sich in Thailand Wahlen und Militärputsche abzuwechseln.

Suchen Sie vielleicht...?