Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tibetan Englisch

Bedeutung Tibetan Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Tibetan?
In einfachem Englisch erklärt

Tibetan

A Tibetan is a native or inhabitant of Tibet. A Tibetan is a person of Tibetan ancestry.

Tibetan

tibetisch of or relating to or characteristic of Tibet or its people or their language Tibetan monks Tibetisch Himalayish language spoken in Tibet a native or inhabitant of Tibet

Übersetzungen Tibetan Übersetzung

Wie übersetze ich Tibetan aus Englisch?

tibetan Englisch » Deutsch

tibetisch

Sätze Tibetan Beispielsätze

Wie benutze ich Tibetan in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tibetan rug weavers use traditional designs and knotting. Hence their rugs have a simple, natural look.
Die tibetanischen Teppichknüpfer wenden traditionelle Muster und Knüpftechniken an. Darum sehen ihre Teppiche einfach und natürlich aus.

Filmuntertitel

Do you, as an intelligent scientist, dare to dismiss as superstition the principles underlying Tibetan magic, voodooism, thought transference?
Sie, als intelligenter Wissenschaftler, würden Sie es wagen, die Grundlagen. der tibetanischen Magie, des Voodoo-Kultes. oder der Gedankenübertragung als Aberglaube abzutun?
He begged and fought, pushing forward to the Tibetan frontier.
Er bettelte und kämpfte, kam näher und näher an die Grenze Tibets.
Thus we had to try entering the Tibetan highlands through India.
So mussten wir versuchen, von Indien her zum tibetischen Hochland vorzudringen.
Beggars and nomads from the Tibetan plains came over to us and became our friends.
Bettler und Normaden sind aus den tibetischen Steppen zu uns herübergekommen und unsere Freunde geworden.
They savor the tsamba, the Tibetan national dish.
Köstlich mundet ihnen das Tsampa, das tibetische Nationalgericht.
A courier from the Tibetan government appears.
Ein Kurier der tibetischen Regierung eilt vorüber.
On an arduous cliff hill there can be found a house from the earliest Tibetan people. As the legend goes there lived a creature by the cross breeding of an ape and a devil-woman.
Auf steilem Felshügel steht das Haus der ersten tibetischen Menschen, die, wie die Sage erzählt, aus einer Kreuzung von Affe und Teufelin entstanden.
Throughout his life the Tibetan is constantly acquainted with the visual nature of these ghosts through masks, murals and temple adornments.
Im Laufe seines Lebens wird der Tibeter immer wieder mit dem Aussehen dieser Schreckgestalten in Masken, Fenstern und Tempeldarstellungen vertraut gemacht.
Serving their time in India the Tibetan army officers learned all about precision and the modern art of warfare.
Tibetische Offiziere erlernten im indischen Militärdienst alle Regeln des exakten Exerzierens und der modernen Kriegskunst.
The wool of Tibetan sheep and goats is a much sought-after commodity at markets in the neighbouring countries because of its density and robustness.
Die Wolle der tibetischen Schafe und Ziegen ist wegen ihrer klimabedingten Dichte und Zähigkeit auf den Märkten der benachbarten Länder hochbegehrt.
One of the most frequently seen Tibetan images is the age-old Indo-Aryan sign of the swastika which for the Tibetans means imperishable fortune.
Eines der häufigen tibetischen Ornamente ist das uralte, indoarische Zeichen des Hakenkreuzes, das den Tibetern als Sinnbild unvergänglichen Glückes gilt.
We summon all our knowledge of Asian courtesy and Tibetan etiquette in order to not violate any basic acts of courtesy.
Alle Kenntnis asiatischer Höflichkeit und tibetischer Etikette bieten wir auf, um keine der Vorbeschriebenen Förmlichkeiten zu verletzen.
This is some correspondence I've been having with Tanggye, a Tibetan. And the Abbe Delville in Louvain. It's on the theory of numbers.
Das ist nämlich ein Briefwechsel, den ich mit Herrn Geyer, einem Tibetaner, und dem Abi Del Ville geführt habe, über die Zahlentherorie.
The Master speaks only Tibetan. I will translate.
Der Meister kann nur tibetanisch. Ich werde übersetzen.

Nachrichten und Publizistik

Many carried the forbidden Tibetan national flag, suggesting that they think of Tibet as a separate country in the past, and in about 20 incidents government offices were burned down.
Viele trugen die verbotene tibetische Nationalflagge, was nahe legt, dass sie das Tibet der Vergangenheit als eigenständiges Land betrachten.
In November, Chinese officials, live on national TV, ridiculed Tibetan exiles' proposals for negotiation.
Im November verspotteten chinesische Regierungsvertreter die Verhandlungsvorschläge tibetischer Exilanten live im staatlichen Fernsehen.
All sides would gain by paying attention to two Tibetan officials in China who dared to speak out last month.
Alle Seiten würden davon profitieren, zwei tibetischen Offiziellen in China ihre Aufmerksamkeit zu schenken, die im vergangenen Monat wagten, ihre Meinung zu äußern.
And it could start reassessing its Tibetan policies instead of increasing controls and allegations.
Und sie könnte beginnen, ihre Tibetpolitik einer Neubewertung zu unterziehen, statt verstärkt auf Kontrolle und Vorwürfe zu setzen.
Fast approaching is not only the March anniversary of last year's disturbances in Tibet, but also the 50th anniversary of the Tibetan unrest in 1959 that led to the exile of the Dalai Lama and his supporters.
Nicht nur der Jahrestag der März-Unruhen in Tibet im letzten Jahr nähert sich mit großer Geschwindigkeit, sondern auch der 50. Jahrestag des Tibet-Aufstandes im Jahr 1959, der den Dalai Lama und seine Anhänger ins Exil zwang.
Much to the consternation of the Western media, Chinese people worldwide lashed out against its allegedly biased coverage of the Tibetan riot.
Zur großen Verblüffung westlicher Medien hatten Chinesen weltweit wütend gegen ihre angeblich voreingenommene Berichterstattung über die Unruhen in Tibet protestiert.
These tools can be used by Iranians fighting dictatorship, or by Tibetan dissidents trying to save their culture.
Diese Instrumente können von Iranern bei der Bekämpfung der Diktatur verwendet werden oder von tibetischen Dissidenten, die versuchen, ihre Kultur zu retten.
The border dispute remains unresolved, with periodic incursions by Chinese troops onto Indian soil and new irritants such as the anti-Chinese protests by Tibetan exiles who have been given asylum in India.
Der Grenzkonflikt ist immer noch ungelöst und es kommt regelmäßig zu Grenzüberschreitungen chinesischer Truppen auf indischen Boden und anderen Irritationen wie die anti-chinesischen Proteste von in Indien im Asyl lebenden Exil-Tibetern.
CHENGDU - Last month saw the 50th anniversary of what Tibetan activists like to call Tibetan National Uprising Day, the day in 1959 when Tibetans in Lhasa revolted against Chinese Communist Party rule.
CHENGDU - Im letzten Monat jährte sich der von Tibet-Aktivisten so bezeichnete Tag des tibetischen Nationalaufstandes zum 50. Mal. Im Jahr 1959 rebellierten die Tibeter in Lhasa gegen die Herrschaft der Kommunistischen Partei Chinas.
CHENGDU - Last month saw the 50th anniversary of what Tibetan activists like to call Tibetan National Uprising Day, the day in 1959 when Tibetans in Lhasa revolted against Chinese Communist Party rule.
CHENGDU - Im letzten Monat jährte sich der von Tibet-Aktivisten so bezeichnete Tag des tibetischen Nationalaufstandes zum 50. Mal. Im Jahr 1959 rebellierten die Tibeter in Lhasa gegen die Herrschaft der Kommunistischen Partei Chinas.
The colorful Tibetan district was cordoned off.
Das bunte tibetische Viertel war abgesperrt.
The Chinese press, however, marked the anniversary with effusive articles describing Tibetan joy at being liberated from centuries of feudalism and slavery.
Die chinesische Presse allerdings würdigte den Jahrestag in überschwänglichen Artikeln über die Freude der Tibeter angesichts ihrer Befreiung aus Jahrhunderten des Feudalismus und der Sklaverei.
But if Chinese propaganda paints too dark a picture of the Tibetan past, Westerners who sympathize with the Tibetan cause are often too sentimental.
Aber während die chinesische Propaganda ein zu düsteres Bild der tibetischen Vergangenheit zeichnet, sind die Vorstellungen von Menschen aus dem Westen, die mit der Sache der Tibeter sympathisieren, vielfach zu sentimental.
But if Chinese propaganda paints too dark a picture of the Tibetan past, Westerners who sympathize with the Tibetan cause are often too sentimental.
Aber während die chinesische Propaganda ein zu düsteres Bild der tibetischen Vergangenheit zeichnet, sind die Vorstellungen von Menschen aus dem Westen, die mit der Sache der Tibeter sympathisieren, vielfach zu sentimental.

Suchen Sie vielleicht...?