Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

surface fibres Englisch

Übersetzungen surface fibres Übersetzung

Wie übersetze ich surface fibres aus Englisch?

surface fibres Englisch » Deutsch

Weichfaser Bastfaser

Synonyme surface fibres Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu surface fibres?

surface fibres Englisch » Englisch

soft fibres bast fibres

Sätze surface fibres Beispielsätze

Wie benutze ich surface fibres in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

One thing to be learned, if we didn't know this already, is how close racial sensitivities are to the surface of US life, despite the election of a black president.
Eines ist aus den Ereignissen jedenfalls zu lernen, wenn es nicht ohnehin schon bekannt ist: Wie leicht nämlich ethnisch bedingte Befindlichkeiten im täglichen Leben der USA trotz der Wahl eines schwarzen Präsidenten hochkochen.
Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking.
Verschwörungstheorien kommen normalerweise dort auf, wo die Menschen ungebildet sind und es keine gründlich arbeitende unabhängige Presse gibt.
On the surface, the world's two largest economies have little to fear.
Oberflächlich betrachtet haben die beiden größten Ökonomien der Welt wenig zu befürchten.
Water flows on the surface and underground.
Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
Reservations against FDI (as against anything foreign) can be found in all groups of countries, and politicians can bring them to the surface, resulting in protectionism.
Vorbehalte gegenüber ausländischen Direktinvestitionen (wie gegenüber allem Ausländischen) sind in allen Ländergruppen anzutreffen, und Politiker können sie an die Oberfläche bringen, was zu Protektionismus führt.
Nevertheless, strategic anxiety lurks below the surface, particularly in India.
Trotzdem lauert unter der Oberfläche ein strategisches Unbehagen, besonders auf indischer Seite.
On the surface, the numbers speak for themselves.
Auf den ersten Blick sprechen die Zahlen für sich.
But, beneath the surface, unease in the bilateral relationship persists, partly for historical reasons.
Doch unter der Oberfläche besteht ein gewisses Unbehagen in den bilateralen Beziehungen fort, teilweise aus historischen Gründen.
On the surface, Microsoft and Prime Minister Vladimir Putin's police look like strange bedfellows.
Oberflächlich betrachtet erscheinen Microsoft und Ministerpräsident Putin als seltsame Bettgenossen.
That is why hurricanes occur in hot tropical regions, and at the end of the summer months, when the sea surface temperatures are at their annual maximum.
Deshalb treten Hurrikane in heißen tropischen Regionen auf, und zwar am Ende der Sommermonate, wenn sich die Temperaturen der Meeresoberfläche auf ihrem Jahreshöchststand befinden.
Manmade global warming raises not only air temperatures, but sea-surface temperatures as well.
Durch die vom Menschen verursachte Erderwärmung steigen nicht nur die Lufttemperaturen, sondern auch die Temperaturen der Meeresoberfläche.
Higher sea-surface temperatures translate into more powerful storms in the world's oceans.
Höhere Temperaturen der Meeresoberflächen bedeuten stärkere Wirbelstürme auf den Ozeanen der Welt.
Indeed, there is volatility just beneath the surface.
Tatsächlich brodelt es direkt unter der Oberfläche.
There were, of course, a number of subjects that remained just below the surface and were not discussed at this year's CDF.
Natürlich gab es auch einige Themen, die etwas unter den Teppich gekehrt und auf dem diesjährigen CEF nicht diskutiert wurden.

Suchen Sie vielleicht...?