Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sondergenehmigung Deutsch

Sätze sondergenehmigung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sondergenehmigung nach Englisch?

Einfache Sätze

Brauchen wir eine Sondergenehmigung?
Do we need special permission?

Filmuntertitel

Mit Sondergenehmigung erlaube ich dir Ruhe und ein Einzelzimmer bis zum Weckruf morgen Früh.
You are authorized to pass the night with your wife within the limits of the company storeroom.
Dort besorge ich eine Sondergenehmigung, diese Bestie zu töten. Egal, wo, auch in Ihrem Wohnzimmer.
I intend to get a personal order from the governor permitting me to kill that beast, even if she is in your own living room.
Sie haben doch diese Sondergenehmigung.
You have that special permit on you, don't you?
Niemand darf ohne Sondergenehmigung in den Präsidentenpalast. Leiten Sie das bitte weiter.
I have instructions not to allow anyone into the presidential palace without a special pass.
Man kommt nicht ins Theater rein ohne Sondergenehmigung.
Nobody is allowed inside that theatre at any time without a special clearance.
Trotz Sondergenehmigung?
We're to have a special-entry permit.
Die Sondergenehmigung ist mir egal.
I don't care what the priority classification is.
Ich habe eine Sondergenehmigung.
IHA. Special clearance.
Nein, dazu braucht man eine Sondergenehmigung, das dauert ewig.
No, would take a waiver, fill out a million forms, take weeks.
Mal sehen, ob wir Ihrer Band heute Abend eine Sondergenehmigung geben.
See if we can put your band on contract waivers for tonight.
Privatfahrzeuge dürfen nur noch mit einer Sondergenehmigung.
Private traffic may circulate only if authorised by the Civil Defense Command.
Amanda King, Sondergenehmigung.
Amanda King, special clearance.
Wir haben eine Sondergenehmigung.
We had a special authorisation from the Ministry of Justice.
Kriege ich nicht eine Sondergenehmigung. wenn Sie mich überwachen?
Can't I have just a bit of leave. if you trail me?

Suchen Sie vielleicht...?