Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rechtsverbindlich Deutsch

Übersetzungen rechtsverbindlich ins Englische

Wie sagt man rechtsverbindlich auf Englisch?

rechtsverbindlich Deutsch » Englisch

legally binding

Sätze rechtsverbindlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rechtsverbindlich nach Englisch?

Filmuntertitel

Und die dritte Bedingung, die die beiden anderen begleitet. - Die rechtsverbindlich ist. - Und ausgeführt wird.
And the third condition of your contract. concomitant to the other two. and legally binding. and efficiently undertaken. and for what is a man without property. and foresight. is your death.
Vielleicht wurden sie gezwungen. - Teufelspakte sind nicht rechtsverbindlich.
A pact with the devil is not valid.
Stu, Bruner hat Rays Vormundschaft nie rechtsverbindlich geregelt?
Stu, legally, Bruner never established a conservatorship of Raymond?
Auch nicht, dass er nicht wusste, dass die Ehe rechtsverbindlich war.
Or that he didn't know marriage was legally binding.
Das ist rechtsverbindlich.
It's binding.
Ihre Aussage ist rechtsverbindlich.
This is for legal record.
Das ist rechtsverbindlich.
You heard her, Cyril, that is legally binding!
Es ist nicht rechtsverbindlich.
It's not legally binding.
Ich kann verstehen, wenn Sie jemanden fragen möchten, der tatsächlich das Jurastudium beendet hat, ob das hier rechtsverbindlich ist.
I understand if you'd prefer to ask somebody who's actually completed law school if that's legally binding.
Ich bin selbst in der Lage festzustellen, ob das rechtsverbindlich ist oder nicht.
I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not.
Ein Bleistift wäre wohl nicht rechtsverbindlich.
I didn't think pencil would be legally binding.

Nachrichten und Publizistik

Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union wird rechtsverbindlich und der rechtliche Schutz der Bürger durch einen erleichterten Zugang zum Europäischen Gerichtshof und eine Ausweitung der Rechtsprechung des Gerichtshofs verstärkt.
The EU Charter of Fundamental Rights will become legally binding and the judicial protection of citizens will be enhanced by facilitating their access to the European Court of Justice and by extending the Court's jurisdiction.
Ein privates Tribunal würde die Sache verhandeln und rechtsverbindlich entscheiden, ohne dass die Möglichkeit bestünde, bei einem Gericht oder einer sonstigen demokratisch rechenschaftspflichtigen Behörde dagegen Berufung einzulegen.
A private tribunal would hear cases and issue binding rulings, with no possibility of appeal to any court or other democratically accountable authority.

Suchen Sie vielleicht...?