Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rauhen Deutsch

Sätze rauhen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rauhen nach Englisch?

Filmuntertitel

Warum lassen wir den rauhen Atem unsres Redestroms über diesen Kavalier gehen?
Why do we wrap the gentleman - in our more rarer breath?
Es ist die Lerche, die so heiser singt und falsche Weisen, rauhen Misston gurgelt.
It is the lark that sings so out of tune, straining harsh discords and unpleasing sharps.
Vielleicht mangelte es am rauhen Wind um mein Maul.
Perhaps it was the wind that stung my face.
Trotz der rauhen Schönheit dieses Landes, empfinde ich es als leer.
Despite the rugged beauty of this land, there's a sort of strange emptiness about it.
Deswegen kam ich zur Welt mit einem rauhen Äußern, einem Eisenfresser gleich, so dass, wenn ich um Frauen werbe, sie vor mir erschrecken.
Therefore was I created with a stubborn outside, with an aspect of iron, that when I come to woo ladies, I fright them.
Sie haben ein Trümmerfeld in sich, nur Schrott. Scheiße in rauhen Mengen.
Inner debris, garbage horseshit in staggering amounts.
Nur eine besoffene Frau, die zu scharf auf rauhen Sex war.
He saw a drunk woman who liked rough sex too much.
Ich hasse Leute mit rauhen Lippen.
I hate people with chapped lips.
In rauhen Mengen.
Lots.
Champagner in rauhen Mengen.
Champagne at will.
Nehmt nicht den rauhen Klang für bös gemeintes Wort. Nein, wie gesagt, eher wie Krieger.
Do not take his rougher accents for malicious sounds, but, as I say, such as become a soldier.
Ja, aber in rauhen Mengen.
Yeah, in large quantities.
Kleine Krallen helfen ihm, so gut es geht Halt auf der rauhen Lava zu finden.
Tiny claws help him to get whatever grip he can on the rough lava.

Suchen Sie vielleicht...?