Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

quotient ring Englisch

Bedeutung quotient ring Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch quotient ring?

quotient ring

ring whose elements are the cosets of an ideal

Übersetzungen quotient ring Übersetzung

Wie übersetze ich quotient ring aus Englisch?

quotient ring Englisch » Deutsch

Quotientenring

Sätze quotient ring Beispielsätze

Wie benutze ich quotient ring in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It's over between us. Give me back my ring!
Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!
The church bell used to ring at three.
Die Kirchenglocke läutete immer um drei.
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
Vergiss nicht uns anzurufen, wenn du in Kyoto ankommst.
Give me a ring if you find out anything.
Ruf mich an, wenn du etwas herausfindest.
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.
Das Hoteltelefon befindet sich in der Eingangshalle, und Henrike versucht gerade, die Polizei zu rufen.
Please ring for the servant.
Für die Bedienung bitte klingeln.
I don't want you to ring me up all the time.
Ich möchte, dass du mich nicht ständig anrufst.
I don't want you to ring me up all the time.
Ich möchte nicht, dass du mich ständig anrufst.
Please ring him up.
Bitte ruf ihn an.
I'm not wearing a diamond ring, but I'm happy.
Ich trage zwar keinen Diamantring, aber ich bin glücklich.
The ring was nowhere to be found.
Der Ring war nirgends zu finden.
The ring was nowhere to be found.
Der Ring war nirgenwo zu finden.
That diamond ring cost an arm and a leg.
Dieser Diamantring kostete ein Vermögen.
How much is this ring worth?
Wie viel ist dieser Ring wert?

Filmuntertitel

Take off your ring, earrings, and glasses.
Nehmen Sie den Ring ab, auch die Ohrringe und die Brille.
Tonight I need to get a ring, that looks just like this one!
Ich brauche bis heute abend unbedingt einen Ring, der genauso aussieht wie dieser hier!
As soon as I realized that my ring was swapped, I rushed here to report it.
Kaum hatte ich die Vertauschung meines Rings bemerkt, bin ich sogleich hierher geeilt, um Anzeige zu erstatten.
For the thief, the ring has lost its magic power.
Für den Dieb hat der Ring seine magische Kraft verloren.
This damned ring has turned him into a dog!
Dieser verdammte Ring hat ihn in einen Hund verwandelt!
Through the power of imagination, with a normal ring, Jean has gained his self confidence. Look how he has changed.
Durch die Kraft der Fantasie, mit einem normalen Ring, hat Jean sein sein Selbstvertrauen wiedergewonnen.
A steel ring of the Red Guard units surrounds the Winter palace.
Ein stählerner Ring von Rotgardistentrupps hatte den Winterpalast umstellt.
I'm stuck with this ring.
Ich hänge an diesem Ring.
Now the boys are locked in the center of the ring.
Die Jungs sind in der Mitte des Rings blockiert.
Now the boys are at it in the center of the ring!
Jetzt sind die Jungs in der Ringmitte! Oh!
Both boys are fiddling in the ring, and I don't think much of the tune.
Beide tänzeln im Ring umher und ich mache mir nichts aus der Musik.
Now they're in the center of the ring, and the crowd hurrahs.
Jetzt sind sie in der Mitte des Rings und die Menge ruft hurra.
Something to ring the hearts out of the public, to bring the curtain down in the second act.
Etwas, das die Herzen des Publikums anrührt, damit wir den Vorhang schließen im zweiten Akt.
If you get in a jam, give me a ring.
Wenn es Probleme geben sollte, ruft an.

Nachrichten und Publizistik

But, while this scenario has a certain ring of truth, surely any breakup would be highly traumatic, with the euro diving before its rump form recovered.
Da mag etwas dran sein, doch wäre jedes Auseinanderbrechen der Eurozone mit Sicherheit hochgradig traumatisch, und der Euro würde abstürzen, bevor sich seine Rumpfform erholen würde.
One way forward would be to go further than Blair by ring-fencing certain principles and creating some form of constitutional court to defend them.
Ein Weg könnte sein, weiter zu gehen als Blair, indem man bestimmte Prinzipien fest schreibt und ein Verfassungsgericht einrichtet, dass sie verteidigt.
If Bulgaria sends this man back to Turkmenistan - where he faces certain torture and the threat of a brutal death - our claim to be part of a democratic, rights-respecting Europe will ring hollow.
Wenn Bulgarien diesen Mann zurück nach Turkmenistan schickt - wo ihm Folter gewiss ist und die Gefahr eines brutalen Todes bevorsteht - klingt unsere Behauptung unglaubwürdig, Teil eines demokratischen Europas zu sein, das die Rechte anderer achtet.
WASHINGTON, DC - America's presidential election is still nearly two years away, and few candidates have formally thrown their hats into the ring.
WASHINGTON, DC - Bis zu den amerikanischen Präsidentschaftswahlen sind es noch fast zwei Jahre, und nur wenige Kandidaten haben bisher offiziell ihren Hut in den Ring geworfen.
In Paris and other French cities, the hate-filled words ring out.
Diese hasserfüllten Worte sind in Paris und anderen französischen Städten zu vernehmen.
National projects ring hollow, and the so-called international community remains an abstraction.
Nationale Projekte klingen hohl, und die so genannte internationale Gemeinschaft bleibt eine Abstraktion.
Would host supervisors try to ring-fence the losses to include only those in their own country?
Würden die Gastaufseher versuchen, die Verluste zu begrenzen, indem sie nur die in ihrem eigenen Land einbeziehen?
Unless the sovereign debt of the rest of the eurozone is successively ring-fenced, a Greek default could cause a meltdown of the global financial system.
Sofern die staatlichen Schulden der übrigen Eurozone nicht erfolgreich abgeschirmt werden, könnte ein Zahlungsausfall Griechenlands den Zusammenbruch des globalen Finanzsystems zur Folge haben.
In Brazil, the government is daring, for the first time, to address the lawlessness of the overcrowded favelas that ring the country's large cities.
In Brasilien wagt es die Regierung zum ersten Mal, die Gesetzlosigkeit der übervölkerten Favelas anzugehen, die einen Ring um die großen Städte des Landes bilden.
The substantial new official resources of the IMF and ESM - and ECB liquidity - could then be used to ring-fence these countries, and banks elsewhere in the eurozone's troubled periphery.
Die erheblichen neuen offiziellen Ressourcen des IWF und des ESM - und die Liquidität der EZB - könnten dann Verwendung finden, um diese Länder und die Banken in anderen Teilen der notleidenden Peripherie der Eurozone zu schützen.
Its members proposed that universal banks be obliged to set up ring-fenced retail-banking subsidiaries with a much higher share of equity capital.
Die Kommissionsmitglieder schlugen vor, Universalbanken zu verpflichten, das Privatkundengeschäft in Tochterunternehmen mit einem viel höheren Eigenkapitalanteil zu isolieren.
The proposal mirrors the UK plan - the investment-banking and trading arms, not the retail side, would be ring-fenced - but the end point would be quite similar.
Die Vorschläge ähneln dem britischen Plan - wobei nicht das Privatkundengeschäft, sondern Investmentaktivitäten und Handel isoliert würden - aber am Ende kommt ungefähr das Gleiche heraus.
Such arguments have the ring of common sense. If people believe that they will share in overall economic growth, they should be more likely to support social peace.
Derartige Argumente klingen zunächst unmittelbar einleuchtend: Menschen, die darauf vertrauen, dass sie am allgemeinen Wirtschaftswachstum teilhaben werden, müssten sich eigentlich eher für sozialen Frieden einsetzen.
When she graduated, in 1905, the university nominated her for its highest distinction, an award marked by the presentation of a ring engraved with the initials of the emperor.
Als sie im Jahr 1905 promovierte, wurde sie aufgrund ihrer hervorragenden Leistungen von der Universität für die höchstmögliche Auszeichnung nominiert, bei der in einem feierlichen Promotionsakt ein Ring mit den kaiserlichen Initialen überreicht wird.

Sätze quotient ring ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich quotient ring nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!
It's over between us. Give me back my ring!
Der Ring war nirgends zu finden.
The ring was nowhere to be found.
Der Ring war nirgenwo zu finden.
The ring was nowhere to be found.
Wie viel ist dieser Ring wert?
How much is this ring worth?
Dieser Ring hat seinen Glanz verloren.
This ring lost its luster.
Ich werde deinen verlorenen Ring für dich finden.
I will find you your lost ring.
Der Ring war nirgends zu finden.
The ring was not to be found anywhere.
Der Ring war nirgenwo zu finden.
The ring was not to be found anywhere.
Der Ring, den ich ihr gab, enthielt einen winzigen Edelstein.
The ring I gave her had a tiny stone in it.
Er steckte Maria den Ring an den Finger.
He put the ring on Mary's finger.
Er steckte den Ring an Marys Finger.
He put the ring on Mary's finger.
Sie trägt einen teuren Ring.
She is wearing a valuable ring.
Mit aufgerissenen Augen suchte sie ihren Ring.
She looked for her ring with her eyes wide open.
Sie hat den Ring gefunden, den sie während der Reise verloren hatte.
She found the ring that she had lost during the journey.

Suchen Sie vielleicht...?