Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

prekäre Deutsch

Sätze prekäre ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich prekäre nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist eine prekäre Situation.
It's a delicate situation.

Filmuntertitel

Was für eine prekäre Lage!
Oh, this is a fine state of affairs! Oh!
Was hat Sie in diese prekäre Lage gebracht?
Whatever brought you to this state of affairs?
Ich fürchte, das bringt mich in eine prekäre Lage.
Really? Well, I'm afraid this changes my status here morally.
Ich kenne Ihre prekäre Lage.
Yes, sir.
Eine sehr prekäre Situation.
Grave situation, Robin. -If only we knew what he was up to!
Viele prekäre Geschäfte werden dort abgewickelt.
Uh, many transactions. of a highly sensitive nature, uh, transpire there.
Sie hatten Verständnis für ihre prekäre Situation.
You sympathized with her predicament.
Aber hier macht er die prekäre Natur unserer Reise deutlich.
But here it's a reminder of the precarious nature of our journey.
Warum gehen wir nicht in den Garten und sehen nach, ob es dort prekäre Stellen gibt?
Let's step out into the backyard and see if there are any vulnerable places out there.
Es gab prekäre Situationen, in denen Sie meine Unterstützung nötig hatten.
THERE HAVE BEEN TIMES. PERSONAL SITUATIONS, WHEN YOU NEEDED MY ASSISTANCE AND MY CONFIDENCE.
Sie haben Emma in eine prekäre Lage gebracht.
You put her in a very difficult situation.
Sie bringen uns in eine prekäre Situation.
You've placed us in a very difficult position.
Es sind prekäre Zeiten, und obwohl Kirk kein Konfessionsschüler ist, kann es sich die Kirche weder geistig noch finanziell leisten. dass noch mehr unserer Priester verdächtigt werden.
These are dicey times, and even though Kirk is no parochial schoolboy, the church can't afford. either spiritually or financially. to have any more of our priests be suspect.
Da nur wir beide diese Information hatten, und ich nichts verraten habe, bringt Sie das in eine prekäre Lage.
Since we were the only ones who knew it, and I certainly didn't tell my father that leaves you in a very uncomfortable position.

Nachrichten und Publizistik

Glücklicherweise wird diese prekäre Unsicherheit nicht mehr sehr lange dauern - in Europa nicht und auch anderswo nicht.
Fortunately, this uncomfortable uncertainty will not last much longer - in Europe or elsewhere.
Kein Land gerät in die prekäre Lage Griechenlands ohne generationenlanges unerhörtes Missmanagement.
A country does not reach Greece's parlous state without a generation of egregious mismanagement.
Die noch immer prekäre Wirtschaftslage - viele Menschen sind kurz vorm Verhungern - stellt eine weitere wichtige Herausforderung dar.
The economic situation, which is still very precarious, with many people living close to starvation, constitutes another key challenge.
Bei hoher Inflation schließen die Menschen auf eine prekäre Wirtschaftslage, in der es vielleicht besser wäre, den Gürtel enger zu schnallen.
When people see high inflation, they conclude that the economy is precarious, so perhaps they should tighten their belts.
Die prekäre Lage erforderte drastische Maßnahmen.
Parlous conditions required dramatic measures.
Dass die Regierung dabei gleichzeitig gezwungen ist, neue Sparmaßnahmen zu absorbieren, um die prekäre Schuldenlast des Landes zu bewältigen, trägt nicht gerade zur Verbesserung der Lage bei.
It cannot help that the government is simultaneously being forced to absorb new austerity measures to deal with the country's precarious debt burden.
Jenseits der Staaten, die teilweise oder ganz durch einen Anstieg der Meeresspiegel bedroht sein werden, wird die Erwärmung des Weltklimas vor allem die Wüstengürtel und deren bereits heute prekäre Wasserversorgung betreffen.
Apart from those countries that are threatened - partly or completely -by rising sea levels, global warming will primarily affect the desert belts and their already precarious water supplies.
PARIS - Prekäre Umstände ermöglichen, dass vormals Undenkbares Eingang in die öffentliche Debatte findet.
PARIS - Dire conditions can permit what was once unthinkable to push its way into public debate.

Suchen Sie vielleicht...?