Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

pil up Englisch

Übersetzungen pil up Übersetzung

Wie übersetze ich pil up aus Englisch?

pil up Englisch » Deutsch

aufstapeln

Sätze pil up Beispielsätze

Wie benutze ich pil up in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I may give up soon and just nap instead.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
I might give up soon and have a kip instead.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
Hurry up.
Beeil dich!
Hurry it up!
Beeil dich!
When I grow up, I want to be a king.
Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.
Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.
When I woke up, I was sad.
Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
I was wondering if you were going to show up today.
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
What keeps you up so late?
Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?
It is up to you to decide whether we will go there or not.
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
You opened up my eyes to what it's like when everything is right.
Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.
We're meeting up tomorrow?
Sehen wir uns morgen?
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

Filmuntertitel

I thought that you might have been caught up in the chaos that person named Zero caused.
Ich hatte Angst, du warst in den Aufruhr dieses Zero geraten.
Nanali, I'll clean it up right away, so stay right there.
Bleib wo du bist, Nunnally, ich raume das gleich auf!
I'll put up with it here.
Und nun sei bitte so nett He!
I was a student up until last week.
Bis letzte Woche.
Hurry up and take the picture!
Mach mal ein Foto davon!
Sir Curel. we will leave the rest up to you.
Jetzt ist Sir Kewell am Zug.
Let's hurry up and get out of here.
Du musst hier weg!
What's up with that?!
Was soll das denn bitte?
And we'll get swallowed up in their regime and lose our independence.
Wir werden Teil des Systems und verlieren unsere Unabhangigkeit.
Garbage like you should just die where no one can. let's break this up.
Ein Schwachkopf wie Sie sollte sterben Na, na Belass es doch dabei!
It can't be picked up on a detector.
Man findet sie nicht mit Detektoren.
And that's what made up my mind.
Nur deswegen habe ich meinen Entschluss gefasst.
Lelouch? I'm not giving up anything that's truly important to me.
WeiBt du, Lelouch, von den Sachen, die mir wirklich wichtig sind, habe ich nicht eine einzige aufgegeben.
We sat there, I'd almost say, locked up in the Observatory's lecture room for a week.
Wir saßen in dem Konferenzsaal des Observatoriums eine Woche lang, ich wurde fast sagen, aufgeschlossen.

Nachrichten und Publizistik

Since their articles appeared, the price of gold has moved up still further.
Seit der Veröffentlichung ihrer Artikel ist der Goldpreis noch weiter gestiegen.
As legions of new consumers gain purchasing power, demand inevitably rises, driving up the price of scarce commodities.
Legionen neuer Verbraucher gewinnen an Kaufkraft und damit steigt zwangsläufig die Nachfrage, wodurch der Preis für knappe Güter steigt.
But, despite gold's heightened allure in the wake of an extraordinary run-up in its price, it remains a very risky bet for most of us.
Aber trotz seiner erhöhten Attraktivität im Gefolge einer außergewöhnlichen Preissteigerung, bleibt Gold für die meisten von uns eine sehr riskante Sache.
The consequences of 1989 ended up being less enduring than many observers, including me, would have assumed.
Die Konsequenzen des Jahres 1989 waren letztlich weniger dauerhaft als viele Beobachter, ich eingeschlossen, angenommen hatten.
Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space.
Nach Einbruch der Dunkelheit wurde eine Leinwand aufgestellt und Mark zeigte uns Videos aus dem Weltraum.
To acknowledge the truth would have meant admitting that for years they had overlooked the build-up of an unsustainable construction boom that now threatens to bankrupt the entire country.
Wenn sie die Wahrheit zugegeben hätten, wäre das darauf hinausgelaufen, dass sie jahrelang das Entstehen einer Blase im Baugewerbe übersehen haben, die jetzt das gesamte Land in den Bankrott zu treiben droht.
Given national supervisors' predictable tendency not to recognize problems at home, it seemed natural that the cost of cleaning up insolvent banks should also be borne at the national level.
Angesichts der vorhersehbaren Tendenz der nationalen Aufsichtspersonen, die Probleme zuhause zu übersehen, erschien es nur logisch, dass die Kosten für die Rettung insolventer Banken auch auf nationaler Ebene getragen würden.
My hosts replied that they needed to keep up with China.
Meine Gastgeber entgegneten, dass sie mit China mithalten müssten.
Obama, Rudd, Zapatero, and other forward-thinking leaders can therefore make a huge difference by following up on their pledges at the G-8 and insisting that the aid really works.
Obama, Rudd, Zapatero und andere vorausdenkende Machthaber können daher einen gewaltigen Unterschied machen, indem sie ihre Versprechen vom G-8-Gipfel einhalten und darauf bestehen, dass die Hilfe wirklich funktioniert.
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
Dieses machtpolitische Geheimnis der Atomenergie ist es aber, das den Abschied von ihr so schwer macht, und keineswegs energiepolitische Gründe.
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own.
Durch diese über ein paar Jahre aufgebauten Ersparnisse werden die Bauern schließlich kreditwürdig oder besitzen selbst genug Bargeld, um sich die dringend benötigten Produkte selbst zu kaufen.
Cleaning up the Niger Delta would provide the strongest possible example of a new age of accountability.
Die Sanierung des Nigerdeltas wäre das bestmögliche Beispiel für ein neues Zeitalter der Rechenschaftspflicht.
Many Germans today rightly feel that any system of fiscal transfers will morph into a permanent feeding tube, much the way that northern Italy has been propping up southern Italy for the last century.
Viele Deutsche haben heute zu Recht das Gefühl, dass sich jedes System der Fiskaltransfers in eine dauerhafte Versorgungslinie nach dem Muster Norditaliens verwandeln wird, das seit einem Jahrhundert Süditalien finanziell stützt.
Europe's citizens understand that the relatively small nation-states that make up the EU are no longer able to face these enormous challenges on their own.
Europas Bürger verstehen, dass die relativ kleinen Nationalstaaten, aus denen sich die EU zusammensetzt, nicht länger in der Lage sind, sich diesen enormen Herausforderungen allein zu stellen.

Suchen Sie vielleicht...?

pil | up