Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze ohne Profit Beispielsätze

Wie benutze ich ohne Profit in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It is still possible to make a profit when prices are falling.
Es ist möglich, bei fallenden Kursen Gewinne zu erwirtschaften.
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Das Steigen der Hauspreise ermöglichte ihm, sein Haus mit großem Gewinn zu verkaufen.
I made a good profit by selling my car.
Ich habe einen guten Gewinn beim Verkauf meines Autos gemacht.
He thinks of everything in terms of profit.
Er sieht alles unter dem Blickwinkel von Profit.
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
Der Nettogewinn beläuft sich auf zehn Millionen Dollar pro Jahr.
In a word, he gained much profit.
In einem Wort: Er hat großen Gewinn gemacht.
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
Wie oben gezeigt wurde, ist es möglich, mit wirklich einfachen Mitteln reichlich Profit zu erwirtschaften und Kunden zu gewinnen.
Human society is a function of all humanity, those who profit most from it should pay the most for the benefit they gain, of course being greedy, they just want more.
Die humane Gesellschaft ist eine Aufgabe der gesamten Menschheit. Die, die am meisten von ihr profitieren, sollten am meisten für den Gewinn bezahlen, den sie erzielen. Aber da sie natürlich gierig sind, wollen sie einfach mehr.
You have to create problems to create profit.
Sie müssen Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
You have to create problems to create profit.
Du musst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
You have to create problems to create profit.
Ihr müsst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
I barely make any profit now.
Ich mache jetzt kaum noch einen Gewinn.
Production is carried on for profit, not for use.
Die Produktion erfolgt um Gewinn zu erzielen, und nicht um den Bedürfnissen gerecht zu werden.
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
Was hat der Mensch für Gewinn von all seiner Mühe, die er hat unter der Sonne?

Filmuntertitel

The profit-sharing bribes from the N.A.C.
Sie haben Gelder vom NAC erhalten.
The profit we were making there, I can double that.
Den Gewinn, den wir dort machten, kann ich verdoppeln.
You could make a handsome profit on your stock.
Sie könnten sehr guten Profit machen.
I gotta make a little profit.
Es muss sich ja lohnen.
No profit in wool these days!
Hoffentlich war es kein Albtraum.
It's a wonder we make a profit at all.
Ein Wunder, dass wir überhaupt Profit machen.
Do I make a profit or loss?
Habe ich dann verdient oder verloren?
I'm entitled to a small profit.
Ein kleiner Profit steht mir zu.
You see, Mr Deeds, the opera is not conducted for profit.
Wissen Sie, die Oper ist nicht auf Profit ausgerichtet.
And if you succeed in bringing this good news to your cousin you hope to profit to some extent.
Wenn Sie Ihrer Kusine diese guten Neuigkeiten überbringen, hoffen Sie, davon zu profitieren.
You could take a few lessons and profit nicely.
Du könntest mit ein paar Lektionen noch viel lernen.
You're taking all the profit out of crime.
Mit Ihnen lohnt sich Verbrechen nicht mehr.
But this one doesn't pay your wages in advance and get his profit afterwards. This one takes his profit first. And you get what's left to divvy up among you.
Und euer neuer zahlt die Löhne nicht im Voraus sondern streicht zuerst seinen Gewinn ein, den Rest kriegt ihr, um ihn zu teilen.
But this one doesn't pay your wages in advance and get his profit afterwards. This one takes his profit first. And you get what's left to divvy up among you.
Und euer neuer zahlt die Löhne nicht im Voraus sondern streicht zuerst seinen Gewinn ein, den Rest kriegt ihr, um ihn zu teilen.

Nachrichten und Publizistik

Second, drug development is geared toward maximizing profit, not social benefit, which skews efforts directed at the creation of medicines that are essential to human welfare.
Zweitens ist die Entwicklung von Medikamenten auf Gewinnmaximierung ausgerichtet und nicht auf sozialen Nutzen. Das verzerrt die Anstrengungen zur Entwicklung von Medikamenten, die von zentraler Bedeutung für das Wohlergehen der Menschen sind.
Even though Wangari lives in Kenya's capital, she is able to reap hundreds of dollars a year in profit from cash crops grown with the help of relatives.
Obwohl Wangari in der Hauptstadt Kenias lebt, kann sie jedes Jahr mehrere hundert Dollar Gewinn mit dem Verkauf von Agrarprodukten erzielen, welche sie mithilfe von Verwandten anbaut.
In more prosperous countries, African elites are motivated by a complex interplay of national pride, dietary concerns, and the pursuit of profit.
In wohlhabenderen Ländern werden die afrikanischen Eliten durch ein komplexes Zusammenspiel von Nationalstolz, Ernährungsbedenken und Profitstreben motiviert.
By eliminating barter and requiring monetary payment, we curtailed their opportunities to profit at the state's expense.
Dadurch, dass Tauschhandel eliminiert und Geldzahlungen verlangt werden, be-schnit-ten wir ihre Möglichkeiten, auf Kosten des Staates Profite zu erzielen.
A debt buyback is something of a Catch 22: to succeed in inducing a haircut, it needs to profit from the default fears that it intends to alleviate.
Ein Schuldenrückkauf ist also eine Art Zwickmühle: Um einen Schuldenschnitt zu erreichen, muss die Angst vor der Pleite ausgenutzt werden, die letztlich gelindert werden soll.
True, businessmen have tempered their criticisms of Chavez and seem eager to participate in the profit feast brought about by increased consumption.
Es stimmt, Unternehmer haben ihre Kritik an Chavez gemäßigt und wirken eifrig darauf bedacht, sich ihren Anteil des durch den gestiegenen Verbrauch entstandenen Gewinnkuchens abzuschneiden.
In addition, government spending was on the rise, labor unions were becoming more militant, policies to control pay kept breaking down, and profit expectations were falling.
Hinzu kam, dass die Staatsausgaben ständig stiegen, die Gewerkschaften immer militanter wurden, politische Maßnahmen zur Kontrolle der Löhne immer wieder scheiterten und Gewinnerwartungen sanken.
Here, the pivot to the people includes the American people: the dynamism, creativity, and resources of American business and non-profit organizations already engaged around the world.
An dieser Stelle umfasst die Hinwendung zu den Menschen auch das amerikanische Volk: die Dynamik, Kreativität und Ressourcen bereits jetzt weltweit tätiger amerikanischer Unternehmen und NGOs.
But the stigma of socialism was stronger than the instinct to make a profit.
Doch das Stigma des Sozialismus war stärker als der Instinkt Profite einzufahren.
Deregulation increased the opportunities for innovation and trading, and for profit.
Die Deregulierung hat mehr Möglichkeiten für Innovation und Handel geschaffen - und für Profit.
The real cost of the crisis is not measured by the profit and loss statement of any central bank - or by whether or not the Troubled Asset Relief Program (TARP), run by the Treasury Department, made or lost money on its various activities.
Die wirklichen Kosten der Krise lassen sich nicht anhand der Gewinn- und Verlustrechnung einer Notenbank messen - oder daran, ob das Troubled Asset Relief Program (TARP) des Finanzministeriums durch seine Aktivitäten Geld gewonnen oder verloren hat.
After all, they are ordinary, profit-seeking corporations, just like the IBM of Hitler's era.
Letzten Endes handelt es sich bei ihnen um gewöhnliche, gewinnorientierte Konzerne wie eben IBM in der Hitler-Ära.
There were no market prices, no published profit-and-loss statements, and no independent analyses.
Es gab keine Marktpreise, keine veröffentlichten Gewinn- und Verlustrechnungen und keine unabhängigen Analysen.
Business is motivated by profit; it is not designed to safeguard universal principles.
Das Geschäft ist vom Profit motiviert; es ist nicht dazu geschaffen, universelle Prinzipien zu schützen.

ohne Profit Deutsch

Übersetzungen ohne Profit ins Englische

Wie sagt man ohne Profit auf Englisch?

ohne Profit Deutsch » Englisch

unprofitable gainless

Suchen Sie vielleicht...?