Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

NPT Englisch

Synonyme NPT Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu NPT?

NPT Englisch » Englisch

Nuclear Non-Proliferation Treaty

Sätze NPT Beispielsätze

Wie benutze ich NPT in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Correct, because the NPT was born with a loophole.
Richtig, denn der Nichtverbreitungsvertrag birgt ein Schlupfloch.
The answer lies both in the fact that it promised not to do so when it signed the NPT and in the consequences that it would impose on others.
Die Antwort liegt sowohl in der Tatsache begründet, dass es mit der Unterzeichnung des Nichtverbreitungsvertrag versprochen hat, dies nicht zu tun, als auch in den Konsequenzen, die andere daraus ziehen müssten.
In the mid-1970's, many parties to the NPT planned to import and develop enrichment and reprocessing facilities.
Mitte der Siebzigerjahre planten viele Parteien des NPT den Import und die Entwicklung von Anreicherungs- und Wiederaufbereitungsanlagen.
Of course, the NPT has repeatedly been violated or circumvented by states that never subscribed to it.
Freilich wurde dieser Vertrag mehrfach durchbrochen oder von Staaten unterlaufen, die ihm niemals beigetreten sind.
Obama has pledged to revitalize the 1970 Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), which aims to prevent the spread of nuclear weapons.
Obama hat versprochen, den Atomwaffensperrvertrag von 1970 wiederzubeleben, der darauf abzielt, die Verbreitung von Kernwaffen zu verhindern.
The non-proliferation regime, of which the NPT is the cornerstone, is in disarray.
Mit der Nichtverbreitung, für die der Atomwaffensperrvertrag einen Eckpfeiler darstellt, steht es nicht zum Besten.
First, the five main nuclear-weapon states have not taken seriously their NPT obligation to work for nuclear disarmament.
Erstens haben die fünf wichtigsten Atommächte ihre im Atomwaffensperrvertrag festgesetzte Verpflichtung zur Abrüstung von Kernwaffen nicht ernst genommen.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty review conference will begin the work of adapting the NPT to our rapidly changing world.
Die UNO-Überprüfungskonferenz zum Atomwaffensperrvertrag wird ihre Arbeit aufnehmen, den Sperrvertrag an unsere sich schnell verändernde Welt anzupassen.
The US, Russia, France, the United Kingdom, and China - all NPT signatories - possess nine-tenths of the world's nuclear weapons, while India, Pakistan, and probably Israel possess around 1,000.
Die USA, Russland, Frankreich, Großbritannien und China - sämtlich Unterzeichnerstaaten des Atomwaffensperrvertrages - besitzen neun Zehntel der weltweiten Kernwaffen, während auf Indien, Pakistan und vermutlich Israel rund 1000 entfallen.
The report consists of 20 proposals to be decided on at this year's NPT review conference, and ends with proposed decisions to be taken after 2025.
Der Bericht umfasst 20 Vorschläge, über die auf der diesjährigen Überprüfungskonferenz entschieden werden soll, und endet mit Vorschlägen für nach 2025 zu treffende Entscheidungen.
Hence, the solution lies not only in forcing NPT members like Iran and Syria to comply with their commitments, but in creating a broader regional security and cooperation architecture in the Middle East.
Die Lösung liegt daher nicht allein darin, Unterzeichnerstaaten wie den Iran und Syrien zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen zu zwingen, sondern in der Schaffung einer umfassenderen regionalen Sicherheits- und Kooperationsarchitektur im Nahen Osten.
The current stalemate is all the more troubling in view of recent momentum on other disarmament tracks, including last year's successful NPT Review Conference and heightened attention to nuclear security.
Die gegenwärtige Blockade ist umso beunruhigender angesichts der jüngsten Dynamik bei anderen Abrüstungsbemühungen, darunter der erfolgreichen Überprüfungskonferenz zum Atomwaffensperrvertrag und der zunehmenden Beachtung der nuklearen Sicherheit.
The NPT is not a license for the five original nuclear powers to cling to these weapons indefinitely.
Der Atomwaffensperrvertrag ist keine Lizenz für die fünf ursprünglichen Atommächte, sich bis in alle Ewigkeit an diese Waffen zu klammern.
Around the same time, the newly independent states of Belarus, Kazakhstan, and Ukraine voluntarily relinquished their nuclear arms, and then joined the NPT.
Ungefähr zur gleichen Zeit verzichteten die gerade unabhängig gewordenen Länder Weißrussland, Kasachstan und Ukraine freiwillig auf ihre Atomwaffen und traten dem Atomwaffensperrvertrag bei.