Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

musharraf Englisch

Sätze musharraf Beispielsätze

Wie benutze ich musharraf in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

I mean, why would he trust them? He tried to kill Musharraf.
Warum sollte er ihnen trauen, er hat versucht Musharraf zu töten.

Nachrichten und Publizistik

Musharraf?
Musharraf?
But if Musharraf manages to get his own PCO judges established in the country, then we will head toward a period of turmoil.
Wenn es allerdings Musharraf gelingt, seine eigenen Richter nach der geltenden vorläufigen Verfassungsordnung zu installieren, dann steuern wir auf eine Zeit der Unruhen zu.
Parties that call themselves democratic are not only going along with Musharraf in this fraudulent election, but are also helping to restore the status quo.
Parteien, die sich selbst als demokratisch bezeichnen, schlagen sich bei dieser betrügerischen Wahl nicht nur auf die Seite Musharrafs, sondern tragen auch noch dazu bei, diesen Status quo danach wiederherzustellen.
For two and a half years, I supported Musharraf and believed his promises to bring genuine democracy to Pakistan.
Ich habe Musharraf zweieinhalb Jahre unterstützt und glaubte seinen Versprechungen, dass er Pakistan echte Demokratie bringen würde.
I've learned my lesson about Musharraf.
Ich habe meine Lektion über Musharraf gelernt.
But, more importantly, no military dictator can succeed where Musharraf has so clearly failed.
Noch wichtiger aber ist, dass kein Militärdiktator erfolgreich sein kann, wo Musharraf so klar gescheitert ist.
When Pakistan's President, Pervez Musharraf traveled to Myanmar to celebrate his country's new relationship with his fellow generals, India's Foreign Minister Jaswant Singh soon followed.
Als Pakistans Präsident Pervez Musharraf nach Myanmar reiste, um die neuen Beziehungen seines Landes mit den dortigen Generälen zu feiern, folgte auch bald der indische Außenminister Jaswant Singh.
But Vajpayee should try to do more than score points off Musharraf.
Doch Vajpayee sollte mehr zu erreichen versuchen, als gegen Musharraf Punkte zu gewinnen.
There is clearly room for doubt: on December 18, President Musharraf declared that, at the Islamabad SAARC summit, he would demand a UN-sponsored plebiscite in Kashmir.
Diese Sache bietet offenkundig Raum für Zweifel. Erst am 18. Dezember hatte Musharraf erklärt, er werde auf dem Treffen der SAARC in Islamabad eine von der UNO getragene Volksabstimmung in Kaschmir verlangen.
The very next day, however, Pakistan's Foreign Office spokesman, Masood Khan, claimed that President Musharraf was prepared to drop this demand.
Doch schon am nächsten Tag behauptete der Sprecher des pakistanischen Außenministeriums, Masood Khan, Präsident Musharraf sei bereit, diese Forderung fallen zu lassen.
India needs to know if Musharraf is sincere.
Indien muss wissen, ob Musharraf dies ernst meint.
But Musharraf has good reasons to talk out of both sides of his mouth at this stage.
Doch Präsident Musharraf hat zweifellos gute Gründe, sich zu diesem Zeitpunkt noch doppeldeutig zu äußern.
Seen as too pro-American because of his support of the recent war in Afghanistan, Musharraf needs to burnish his nationalist credentials.
Da er wegen seiner Unterstützung im jüngsten Afghanistan Krieg als zu pro-amerikanisch gilt, muss Musharraf seine nationale Glaubwürdigkeit aufpolieren.
But the euphoria that came with the end of the Musharraf era is wearing off, as the new government faces stark choices.
Aber die Euphorie nach dem Ende der Ära Musharraf verflüchtigt sich, nachdem die neue Regierung vor schwierigen Entscheidungen steht.

Suchen Sie vielleicht...?